【浅品诗词】卖花声·题岳阳楼(027)

原文:

卖花声·题岳阳楼

木叶下君山。空水漫漫。十分斟酒敛芳颜。不是渭城西去客,休唱阳关。

醉袖抚危阑。天淡云闲。何人此路得生还。回首夕阳红尽处,应是长安。

作者:

张舜民,生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬州)人。治平二年(1065)进士。元佑初,召试,二年,除监察御史。徽宗朝,为吏部侍郎,以龙图阁待制知同州。因元佑党争事,贬商州安置。有《画墁集》。词存四首。

浅品:

据李焘《续资治通鉴长编》,元丰五年(1082)张舜民被谪监郴州茶盐酒税,此词当作于这次迁谪途中。

首句化用屈原“洞庭兮木叶下”之句。岳阳楼位于洞庭湖畔,而君山在洞庭湖中,正可遥遥相望。次句言天与湖之广阔,亦为楼上所见。由此展开的,是一幅深秋时节的壮美画卷。

从“十分斟酒”,开始转入楼内饮宴之景。“敛芳颜”,点明斟酒之人是位女子,或为席间的歌妓。她为词人斟满了酒,却面无笑容,伤别之意已在其中。接下来二句当为词人劝阻歌妓之语,表面上是说,被谪往郴州是向南而行,而《阳关曲》所唱的是“西出阳关无故人”,所以并不适合;但其言外之意并不止于此。当时西去多为出使、征战、从商等目的,而词人此次却是因“赞画无功、作诗讥讪”被谪往南方,岂无愤懑之情?所以词人采用“不是……休唱……”的双重否定句式,是有深意的。

下片,词人的视线又开始投往远方。“醉袖抚危阑”,是醉态之生动描摩。之所以言“抚”,而不言“倚”或者“拍”,与醉袖之袖相关,也与词人内心的情感强度有关。“倚”较为平淡,“拍”更显激烈。“抚”的动作,则体现出内心有波动、又不至过于激烈。

“天淡云闲”,似与前后的情感基调不太相合,但如此宕开一笔,倒是可以缓和一下紧张的节奏。到“何人”之句,就仿佛一声惊雷,令人震撼——古往今来,不知有多少人经此而贬谪、流徙而去,身死异乡!词人感慨他人的命运,亦含着对自身命运的忧惧之情。最后两句表达对京城的眷恋,无非是渴望自己能够成为生还者,结束流徙之苦。

全词疏密有致,张驰有度。无一字直言情感,而情感自蕴其中。 读者当须细细体会。

你可能感兴趣的:(【浅品诗词】卖花声·题岳阳楼(027))