叶芝:我一生的诗送给你,亲爱的冈妮

高晓松说,不是什么样的诗,都能写成歌,只有那些感情充沛的诗,写成的歌,才能打动我们,流传深远。mp.weixin.qq.com/s

每当听到《当你老了》的时候,那优美的旋律,情感充沛的词语都深深地打动了我。有那么一瞬间,我忽然觉得自己成为了叶芝,再次在优美的旋律中,感受那撕心裂肺的爱情。

1

酒会上,我第一次见到你,“你伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;你光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣”。瞬间,我的心就属于了你——外表美丽灵魂圣洁的天使,那时,我甚至连自己喜爱的酒会,都觉得索然无味。

但当我知道你的身份的时候,你的高贵甚至让我感到绝望,诗歌成了我们交流的唯一方式。

多少个夜晚,我辗转反侧,多少个春秋,寄托我的哀思。我用诗歌弥补不成熟,我用话剧增添成就。而你是我第一部话剧的原型,我深情的邀请你,主演我的第一部剧作。

还记得,戏剧大获成功的晚上,我们一起坐在天台的座椅上,你畅想未来,你为爱尔兰的人民祈福,承诺用一生的时间实心你的愿望。我抱住了你,你回头抚摸着我的脸颊,浅浅的微笑······

我翻出你给我的来信,轻轻的念给你听,然后单漆跪地,送上事先准备的玫瑰。可你,轻轻推开了我,说,咱们只是朋友。一种超越性别的友谊。


2

冈妮,你就像我追求的诗歌一样,让我永远不能放弃!我关注着你每一天的消息,我担心着你的安危,即使爱尔兰民族运动的成败与你的安危相比也不及其万分之一。

我曾为你领导的运动担惊受怕,为你婚姻的不幸而痛哭流涕。我唯一能做的就是在你需要我的时候,随时出现。

“多少人爱过你片刻的亮丽芳华,爱过你的美貌,不论假意或真情,但只有一个人爱你那追寻的心,更爱那愁苦刻在你憔悴的脸颊。”

我写给你的诗,让我成为最知名的诗人,我为你写的戏剧,让我成为最富有的剧作家,可这些我只想换回与你厮守半生。

我再次向你求婚,你说你是一个坚强的女人,从来不向生活低头,你的倔强,又成为你伟大形象的光环,我勇敢的跟你说“我爱你,能包容你的一切!”你的微笑再次的拒绝了我。

我曾怀疑,你是上帝派来惩治我的使者,让我在爱河中溺亡。

3

时间悠久而漫长,十年后的我依然有一颗最初的心,在爱情的煎熬中,我寻找到唯一的宣泄口,就是诗歌。

我梦想着,当你老了的场景:当你老了,头发白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。

我祈求你,只要你能微微的颔首,可是你用摇头再次拒绝了我。现在,我用我的一生追求着你,至死不渝,我把我最心爱的诗歌送给你。

我问你,为什么总是对我若即若离?你说“我爱你,你是一个像女人一样的男子,我拒绝你,是因为想把你还给世界!”

你可能感兴趣的:(叶芝:我一生的诗送给你,亲爱的冈妮)