晨读—除夕不放假?鼓励调休,喜迎史上最长春假

每天一起学习“夏说英文晨读”,听新闻,学新单词,新句式。

Social media platforms in China are buzzing with talks about the Spring Festival holiday arrangement of 2024,which was just released by the State Concil on Wednesday morning.

周三早上国务院发布了一条新闻,中国社交媒体平台针对2024年春节放假安排展开热议。

According to the State Concil,the Spring Festival holiday of 2024 - the traditional chinese holiday for family reunion, lasts eignt days from Feb 10 to Feb 17, and it encourages govements bodies and companies to give employees a paid leave on Feb 9 - the eve of lunar New Year.

据国务院消息,2024年春节假期是传统中国家庭团聚的节日,从2月10日到1月17日持续7天,这将鼓励政府机构和公司给员工在除夕这一天带薪休假。

▍新词汇

buzz with sth. 充满……(某种活动或感觉)

buzz /bʌz/ v. 蜜蜂发出嗡嗡声

holiday arrangement 假期安排

State Concil 国务院

paid leave 带薪休假

encourage sb to do sth 鼓励某人做某事

govement bodies 政府机构

the eve of lunar New Year 春节前夕,除夕

你可能感兴趣的:(晨读—除夕不放假?鼓励调休,喜迎史上最长春假)