《宪问篇》14.9或问子产。子曰:“惠人也。”

14.9 或问子产。子曰:惠人也。问子西。曰:彼哉!彼哉!问管仲。曰:人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言。

【注释】

▲惠人:惠爱于民,仁爱。

▲子西:春秋时期有三个子西,一是郑国公子夏,字子西,与子产是同宗兄弟,《左传·襄公二十九年》记载,子西先子产去世;二是楚国斗宜申,字子西。公元前617年,斗宜申与子家勾结,策划杀死穆王,阴谋败露后被处死。三是楚国令尹公子申,与孔子同一时代,公元前479年,被白公胜所杀。

先问子产,再问子西,应该是指公子夏。斗宜申谋乱被杀,公子申与孔子同一时代,后孔子而死,孔子评论的人物都先于孔子。

▲伯氏:齐国的大夫。

▲人也:有才能的人,才能足以服人。

▲骈邑:地名,伯氏的采邑。

▲没齿:指一辈子;终身。

【译文】

有人问子产这个人怎么样。孔子说:“他是一个惠爱于民的人。”又问子西怎么样。孔子说:“他呀,他呀!”又问管仲。孔子说:“才能足以服人,剥夺了伯氏骈邑的三百户采邑,使伯氏终生过着粗茶淡饭的日子,伯氏直到死对他也没有怨言。”

【学而思】

子产德大于才,管仲才大于德,子西才能不足,君子背后不言人之短,故曰:“彼哉”。

朱熹《论语集注》或问:“管仲子产孰优?”曰:“管仲之德,不胜其才。子产之才,不胜其德。”

【知识扩展】

《左传·襄公十年》:“子西闻盗,不儆而出,尸而追盗,盗入于北宫,乃归授甲。臣妾多逃,器用多丧。子产闻盗,为门者,庀[pǐ]群司,闭府库,慎闭藏,完守备,成列而后出,兵车十七乘,尸而攻盗于北宫。”

(子西听说有叛乱,不设警戒就出来了,收了他父亲子驷的尸骨就去追赶叛乱分子。叛乱分子进入北宫,子西就回去,召集甲兵,但是家臣和妾婢多数已经逃走,器物也已经大多丢失。子产听说有叛乱,设置守门的警卫,配齐所有的官员,关闭档案库,慎重收藏,完成防守设备,把士兵排成行列以后才出来,有战车十七辆。子产先收他父亲尸骨然后在北宫攻打叛乱分子。)

你可能感兴趣的:(《宪问篇》14.9或问子产。子曰:“惠人也。”)