每日英文:Fate(命运)

每个人的命运都掌握在自己的手中。每个人都可以扼住命运的喉咙,骄傲自信地掌控自己的生活。

Fate

Ordinary one life person goes to pay a hon orific title for a Buddhist monk a visit with the question to destiny, he asks a honorific title for a Buddhist monk:

“Do you have destiny joking aside?”

"Some."Jackson answered."I was not predestined life of poverty?" He asked.

The honorific title for a Buddhist monk lets him reach out his left hand referring to be watched by him saying right away: “Are you looked at having understood what? This horizontal line shouts assume the love line, this oblique line shouts assume the cause line, vertical one line is a lifeline besides".

The honorific title for a Buddhist monk lets his and self make a action and then,his hand holds slowly hold such that fastening.

The honorific title for a Buddhist monk asks a- bout:"You said where this several lines are in"? The field that person is confused says:" In me in one's hands!

However,worries that finally Dawu,the original destiny is in their own hands, not in other people’s mouth.

图:紫晶Apple制作

一个生活平庸的人带着对命运的疑问去拜访禅师,他问禅师:“您说真的有命运吗?”

“有的。”禅师回答。“是不是我命中注定穷困一生呢?”他问。

禅师就让他伸出他的左手指给他看说:“你看清楚了吗?这条横线叫作爱情线,这条斜线叫作事业线,另外一条竖线就是生命线。”

然后禅师又让他跟自己做一个动作,他手慢慢地握起来,握得紧紧的。

禅师问“你说这几根线在哪里?”那人迷惑地说:“在我的手里啊!”

那人终于忧然大悟,原来命运是在自己的手里,而不是在别人的嘴里。

你可能感兴趣的:(每日英文:Fate(命运))