每日英语词句《小妇人》05

chapter 27

Fortune suddenly smiled upon Jo, and dropped a good luck penny in her path. Not a golden penny, exactly, but I doubt if half a million would have given more real happiness then did the little sum that came to her in this wise.

in this wise 这样地

幸运女神突然光顾Jo了,并且在她经过的路上扔了一枚幸运硬币。准确来说,不是一枚金币,但恐怕50万美元带来的幸福都不及这个给Jo带来的。

Jo非常热爱写作,她会把自己关在房间里几周,全心全意地创作。

She did not think herself a genius by any means, but when the writing fit came on, she gave herself up to it with entire abandon, and led a blissful life, unconscious of want, care, or bad weather, while she sat safe and happy in an imaginary world, full of friends almost as real and dear to her as any in the flesh.

by any means 无论如何;不管怎么说

fit 【n】发作;中风;激发;情绪,情调

blissful【adj】极乐的,快乐的

无论如何,Jo从来没有把她自己当作一个天才,但当创作的灵感来袭,她会不顾一切全情投入,陶醉其中,注意不到欲望、在意或者坏的天气,当她安全快乐的坐在一个想象的虚拟世界中时,那些朋友几乎就和现实中的一样真实亲近,对她来说。

她陪着Ms.Crocker一起去看讲座,但却没什么兴趣,她旁边地一个同龄人在看杂志,Jo瞥到了,那个男孩也发现了,拿过来分享,Jo在这个上面看到了感人故事的招稿,在心里埋下了种子,回家后就自己开始准备投了出去。

六个月后,Jo收到了录取的信,和100美元,大家都很高兴,但Mr.March认为她可以走更远。

"You can do better than this, Jo. Aim at the highest, and never mind the money."

Jo用奖金送Ms.March和Beth去海边度假了,她很高兴,感觉曾经大家口中的垃圾变成了大家的安慰,她又继续赢得了很多奖金。

Wealth is certainly a most desirable thing, but poverty has its sunny side, and one of the sweet uses of adversity is the genuine satisfaction which comes from hearty work of head or hand, and to the inspiration of necessity.

富有当然是令人向往的,但贫穷同样有积极的一面。逆境最甜美的作用就是真实的满足感,来自或脑或手的酣畅劳作或是困苦带来的灵感。

随着Jo越来越多的投稿,越来越多的写作,Mr.March也给出了自己的建议。

"Don't spoil your book, my girl, for there is more in it than you know, and the idea is well worked out. Let it wait and ripen."

的确,不要轻易改变自己,但同时也一定需要时间才能变得更完整更成熟。

你可能感兴趣的:(每日英语词句《小妇人》05)