如果有人和你说In hot water!你可能需要赶快报警了…这些求救信号,千万别忽略!

不知何时,热水变成了天下第一灵药,不管人生出现什么bug,一杯热水下肚,世界都明朗了!

若让女孩们提名最讨厌的男性十大用语,“多喝热水”一定超越“在吗干嘛吃了没”、“你要这么想我也没办法”高居榜首第一!

但如果有人跟你说:in hot water!你可别莫名的生气哦~人家可能在向你求助呢

hot water 是热水没错了,但in hot water没这么简单!hot、water 还有这些含义:

hot 可表示“艰难的,棘手的”,water 可表示“困境,遇到麻烦”。

in hot water:in serious trouble, especially with the law or one's superiors.

(处于严重的麻烦之中,尤指法律或者某人的上司方面的麻烦。)

He is really not himself today. What happened to him?

他今天真的不在状态啊。他怎么了?

He's in hot water because he can't pay his debts.

他遇到麻烦了,因为他还不起债务。

同意短语还有:in hot water = in deep water = in trouble = in a difficult situation

You certainly seem to be in deep water.

你看起来无疑是陷入了困境。

即然陷入了困境,就要想方设法“脱离困境”,那用英语又该如何表达呢?

above water摆脱麻烦(困境,债务)

He managed to keep himself above water.

他设法使自己摆脱困境。

今天的干货要好好记住哦~

文章内容转载自公众号【意映翻译】

你可能感兴趣的:(如果有人和你说In hot water!你可能需要赶快报警了…这些求救信号,千万别忽略!)