【2月友邻学习笔记04】论语中英双解S2

2019-02-28

子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格 。”

格:“正”,变得更加善良。

The Master said, "If the people be led by laws, and uniformity sought to be given them by punishments, they will try to avoid the punishment, but have no sense of shame."

"If they be led by virtue, and uniformity sought to be given them by the rules of propriety, they will have the sense of shame, and moreover will become good."

▍生词好句

led 词源表示“装载,负担”,所以要想作领导,必须要take responsibility

law 词源上表示“什么东西被确定下来,放在那里不变”,表现了“法律”的起源

uniformity: n. 一致性

punishment: n. 惩罚,词源为pain(疼痛)

avoid: 词根 void(清空)

propriety: n. 礼

▍感想

道德没有统一的标准,于是法律有了用武之地。

你可能感兴趣的:(【2月友邻学习笔记04】论语中英双解S2)