克里希那穆提《生命书》新译(6月20日):无为觉知

在觉知中,不求梦想成真,没有目标追逐,唯有宁静观照,不拣择,不谴责,觉悟由此而生。

唯有不再心外驰求、不再强行接纳,则内心的念头和感受才能绽放出来,从而产生宏大的觉知力,所有的潜意识层及其意义才会自动呈现出来。觉知,是创造性的空灵,不可思议,不可构建。这种宏大的觉知,与创造性空灵,是同一个完整过程,并非两个不同阶段。

当你静静地观察问题,不谴责,不辩白,就能产生恬淡无为的(passive)觉知力。在这种无为觉知中,问题就能被领会并化解。在觉知中,心灵是高度敏锐的,这是反向思维的最高境界。当内心不断构思,浮想联翩时,其实是毫无创造力的。心灵唯有归于宁静、空灵,唯有不再造作问题,唯有进入机敏且无为状态,才能产生创造力。所以,唯有息心止念(negation),才能迸发出创造力,但息心止念并不是思维活跃的对立面,正如无为不是有为的对立面。当你认定目标并孜孜以求,就会问题丛生;当追逐心止息,问题反而就止息了。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

译按:这是很难翻译的一篇,译文诘屈聱牙,不知所云。

becoming:是克氏的专用措辞,即不满意自己的当前面目,故而设定一副理想形象,不断奋斗从而“变成”那个梦幻形象的过程。克氏认为这是内耗、冲突、烦恼、痛苦的根源。有的中译本直译为“成为”,在中文语境中不易理解。这里译作“梦想成真”,有点儿啰嗦,稍精确一点儿。

choice:就是分别心的攀比、选择过程。采用禅宗语汇,译作“拣择”。

condemnation:面对问题,谴责问题,或谴责他人,从而使自己有一种正确、清白、高尚感。

acceptance:接纳,即不理解某事物而强迫自己接受、顺从,K认为这是一种内耗。

justification:为自己的问题辨白,从而减轻自责,甚至变得理直气壮。类似的还有一个词汇rationalization,中文世界一般译作合理化、正当化。其实译作“辩解”略易懂。

passive:很多时候,英文世界里缺乏准确的词汇表达克氏的思想。例如他使用这个词,并不是词典里“被动消极”的义项。中文里因道学佛学传统则有丰富的相关词汇。个人认为,克氏的意思,接近中文里的“恬淡无为”、“寂寂惺惺”、“清静觉照”等。

negation:与上一个词类似,词汇很简单,但克氏要表达的思想,却在词典的义项里找不到,因为英文世界过去没有这样的思想。个人认为,这个词所承载的思想,接近于佛学的“破”或“遮”,根据具体语境,译作“息心止念”。

Passive Awareness

In awareness there is no becoming, there is no end to be gained. There is silent observation without choice and condemnation, from which there comes understanding.

In this process when thought and feeling unfold themselves, which is only possible when there is neither acquisition nor acceptance, then there comes an extensional awareness, all the hidden layers and their significance are revealed. This awareness reveals that creative emptiness which cannot be imagined or formulated. This extensional awareness and the creative emptiness are a total process and are not different stages.

When you silently observe a problem without condemnation, justification, there comes passive awareness. In this passive awareness, the problem is understood and dissolved. In awareness there is heightened sensitivity, in which there is the highest form of negative thinking. When the mind is formulating, producing, there can be no creation. It is only when the mind is still and empty, when it is not creating a problem—in that alert passivity there is creation. Creation can only take place in negation, which is not the opposite of the positive. Being nothing is not the antithesis of being something. A problem comes into being only when there is a search for result. When the search for result ceases, then only is there no problem.

JUNE 20

你可能感兴趣的:(克里希那穆提《生命书》新译(6月20日):无为觉知)