日语书信的书写格式说明

在日本,虽然私人信件的写法自由,但是书写正式的信件的时候还是有一定的格式要求的。遵照格式写书信,也是向对方表达了自己的敬意和诚意。为了不让自己的信件让对方感到失礼,我们来学习一下日语书信的书写格式吧~

一般在日语书信中,开头会使用「頭語(とうご)」,即「拝啓(はいけい)」和「謹啓(きんけい)」。后面会接上一句关于气候或季节的问候语,能让对方舒畅地将信阅读下去。

一般情况下,头语会用「拝啓(はいけい)」,与之相应的结语是「敬具(けいぐ)」。

如果想更加礼貌的情况,例如书写一些工作上的信件时,头语会使用「謹啓(きんけい)」,与之对应的结语有「謹言(きんげん)」和「謹白(きんぱく)」。

正确的日语书信的基本构成有四个要素,分别是:前文,主文,末文,后付。

前文的组成是头语,关于气候或季节的问候以及关于对方是否平安的问候。主文就是指书信要写的本文。末文就是写上结语。后付则是写日期,署名和收信人姓名。要注意的是,结语不是写在书信的末尾,而是写在本文的最后。


哆啦日语_图片来源网络

例文

謹啓陽春(ようしゅん)の候(こう)、皆様にはますますのご清祥(せいしょう)のこととお喜び申し上げます。

このたびは、「〇〇」の開店に対しまして、ご丁寧なご祝詞(しゅくし)ならびにお祝いを賜(たまわ)り、心よりお礼申し上げます。

一日も早く顧客(こきゃく)の皆様から信頼を得られるよう、スタッフ一同(いちどう)努力を重ねて参(まい)る所存(しょぞん)です。

つきましては、皆様のご指導ご鞭撻(べんたつ)をお願いいたしますとともに、末永(すえなが)くお引き立てを賜りますよう、心よりお願い申し上げます。

略儀(りゃくぎ)ながら書中(しょちゅう)をもちまして、お礼かたがたお願い申し上げます。謹言

你可能感兴趣的:(日语书信的书写格式说明)