滕王阁序(四十五)

原文:他日趋庭,叨陪鲤对

趋庭鲤对:典出孔子的弟子陈亢问孔鲤,是否接受过其父孔子的特别教诲,孔鲤说没有,只是一次我在庭院快速走过,父亲问学诗了吗?我答没有,父说,不学诗不能立言,我开始学诗,又一次从庭前快速走过,父亲问学礼了吗?我答没有,父亲说,不学礼不可以立世,我便开始学礼。陈亢说,我问了一个问题得到三个答案,学诗、学礼、君子对子女的教育。指子女接受父亲的教育。

叨陪:自谦,意为自己对答无用。叨,金文形声,从口从刀,口舌如刀,让人烦。陪,篆字从阜从咅,重叠的山峦。

趋,金文是走是芻(甲骨文是象形,手拔草苗),会意,快速收割庄稼。

庭,篆字从广从廷(廷的甲骨文是会意,老人面壁朝拜)。

鲤,篆字形声,从鱼从里,田园里养殖的鱼。

对,甲骨文会意,手持大刀对峙。

译文:过几天就可以面见父亲,(像孔鲤那样)接受教诲。

你可能感兴趣的:(滕王阁序(四十五))