[朱雯萱•分享小故事]LOVE AT FIRST WINK

图片发自App


Ten years after We merried, my wife and I reminiscing about how we'd met in college.''It was a good thing you winked at me,'' I said.''I was pretty shy and would never have asked you out if you hadn't encouraged me.'' My wife responded,''What are you talking about? I don't wink at boys. I don't even know how to wink.'' ''Surely you remember.'' I replied.''I walked by the cafeteria, and you winked at me through the window.'' She laughed.''I wasn't winking. I was having problems with my contact lenses!''

                      文|沐兰翻译•图|网络


翻译:

爱在第一次眨眼

在我们结婚十年后,我和我的妻子回忆起我们在大学里相遇的经历。“你向我眨了眨眼是件好事,”我说。“我很害羞,如果你不鼓励我,我也不会约你外出。”我妻子说,“你在说什么? 我对男孩子不眨眼。我甚至不知道如何眨眼。” “你一定记得。”我回答说。我走过自助餐厅,你透过窗户,向我眨了眨眼睛。”她笑了。“我不眨眼。我的隐形眼镜出问题了!''


ps

我是朱雯萱,每周分享一个100字左右的真实故事,100-word True Story。
朱雯萱,英语专业,旅居美国。读书,写字,心向阳光,记录美好!
朱雯萱幸福流水账,记录生活的点滴美好。感谢存在安排,赐予我丰盛与富足。谢谢你们,我爱你们!

你可能感兴趣的:([朱雯萱•分享小故事]LOVE AT FIRST WINK)