《山海经》之“大荒东经”(1)

记录:大荒东方依次经过的有:少昊国、甘山、皮母地丘山、大言山、波谷山、小人国、犂䰱尸、潏山、蒍国、合虚山、中容国、君子国、司幽国,大阿山、明星山、白民国、青丘国、嬴土国、黑齿国、夏州国、盖余国、神人天吴,鞠陵于天山、东极山、离瞀山,渚神,玄股国,困民国、女丑和大蟹,孽摇頵羝山、奢比尸神、五采鸟、猗天苏门山、壎民国、壑明俊疾山、中容国、女和月母国,凶犁土丘山、流波山。

原文:东海之外大壑,少昊之国。少昊孺帝颛顼于此,弃其琴瑟。

有甘山者,甘水出焉,生甘渊。

大荒东南隅有山,名皮母地丘。

东海之外,大荒之中,有山名曰大言,日月所出。

有波谷山者,有大人之国。有大人之市,名曰大人之堂。有一大人踆其上,张其两耳。

有小人国,名靖人。

有神,人面兽身,名曰犂䰱(左部为霝,音líng)之尸。

有潏(yù)山,杨水出焉。

译文:在东海所覆盖的区域之外,有一个深不见底的大山沟,少昊建立的国家就坐落在它的边上。少昊帝在这里抚养了颛顼帝,并把他习用过的琴瑟扔进了大壑里。

甘水发源于甘山,流入低陷处,逐渐形成了甘渊。

在大荒区域的东南角有一座山,名叫皮母地丘山。

在东海以外的大荒中,有座大言山,这里是太阳和月亮开始升起来的地方。

波谷山中有个大人国。这里的人们交易的地方被称作大人堂,此处也是一座山,呈现出堂屋的形状。有一个高大的人蹲坐在顶上,张开双臂,眯着眼睛,用他的双耳凝神谛听着各种交易的情况。(译者语:张其两耳做监听状为是,古本及注本改耳言臂字为非)

有小人国,这里的人被称作靖人。

有个地方停放着一位神人的尸体,名叫犂䰱,他长的是人面兽身。

有一座潏山,杨水发源在这里。

原文:有蒍国,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。

大荒之中,有山名曰合虚,日月所出。

有中容之国。帝俊生中容,中容人食兽、木实,使四鸟:豹、虎、熊、罴。

有东口之山。有君子之国,其人衣冠带剑。

有司幽之国。帝俊生晏龙,晏龙生司幽,司幽生思士,不妻;思女,不夫。食黍,食兽,是使四鸟。

有大阿之山者。

大荒中有山,名曰明星,日月所出。

译文:有一个蒍国,这里的人以黍为食,擅于役使虎、豹、熊、罴这四种野兽。

在大荒的区域中,有一座合虚山,这里是太阳和月亮开始升起的地方。

有一个中容国,中容是帝俊所生。这里的人平常以兽类和树木上的果实为食物,擅于役使豹、虎、熊、罴这四种野兽。

在东口山,有个君子国,这里的人衣冠周整,并佩戴宝剑,平常都是彬彬有礼的样子。

帝俊生了晏龙,晏龙生了司幽,司幽建立了国家,叫做司幽国。司幽没娶妻子,却生了思士,思士也不嫁丈夫。他们是凭着魂魄的交感而生出孩子的。他们以黍子和兽类为食,也擅于役使四种野兽。

有一座大阿山。

大荒的区域内有一座明星山,这里也是太阳和月亮开始升起的地方。

原文:有白民之国。帝俊生帝鸿,帝鸿生白民,白民销姓,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。

有青丘之国,有狐,九尾。

有柔仆民,是维嬴土之国。

有黑齿之国。帝俊生黑齿,姜姓,黍食,使四鸟。

有夏州之国。有盖余之国。

有神人,八首人面,虎身十尾,名曰天吴。

大荒之中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀(mào),日月所出。名曰折丹--东方曰折,来风曰俊--处东极以出入风。

译文:帝俊生了帝鸿,帝鸿生了白民,从此,建立了白民国。国人以销为姓,以黍为食,擅于役使虎、豹、熊、罴这四种野兽。

有青丘国,国中出产九尾狐。

有柔仆民,他们生活在土地富饶的国度。

帝俊生了黑齿,于是有了黑齿国,国人以姜为姓,以黍为食,也擅于役使四种野兽。

还有夏州国和盖余国。

有个叫天吴的神人,他有八颗头,都是人的面孔,他的身形似老虎,长了十条尾巴。

在大荒中,还有鞠陵于天山、东极山和离瞀山,这三座山所处的位置也是太阳和月亮开始升起的地方。在东极之地有个叫折丹的神人,他掌管着风的出入,风从东方吹出时叫折,吹过来的风叫俊。


图片来自网上

你可能感兴趣的:(《山海经》之“大荒东经”(1))