每天读点英文第67天(+书摘《向死而生—我修的死亡学分》)

不积跬步,无以至千里,

不积小流,无以成江海。

今天要读的英语共5句。

“你的心情取决于你的选择”


(音频在可可英语APP《瞬间秒杀听力》第20期 。由MONSTER老师主讲,他用纯正的美音朗读和讲解发音技巧,包括哪里要弱读和连读或略读)

步骤:先试着自己翻译,再听音频看原文,每句放声(一定是放声读!)读三遍,读完基本也背会了。


你的心情取决于你的选择。

Your mood of the day depends on your choice.


你可以选择快乐一整天都很活泼。

You can choose to be happy and be lively throughout the day.


你可以整天分享正能量。

You can share positive vibes(感受、共鸣) all day.


另一方面,你可以选择悲伤On the other hand,you can choose to be sad。


整天悲伤,它会影响你的工作效率。

Be sorrowful all day and it will affect your effectiveness in your work.


今日书摘:

第二天,我当机立断,决定做最坏的打算,为了先铃和孩子,无论如何我都得把遗嘱准备好。我从律师那里领回一叠表格。律师花了几个钟头仔细说明遗嘱的类别,以及填写表格的注意事项。我一向自诩条理分明、不怕填表,可是依照台湾地区继承制度的有关规定,立遗嘱所需要处理的表格,还真是烦人。

我把那些表格锁在抽屉里,几次拿出来看一看,又扔回去。心里闷闷的,像是憋着一团火,随时可能爆裂。

在死亡面前跟法律打交道,这真是极为吊诡的一件事!死亡何其伤感,法律又是何其冷酷、无情。我独坐桌前,把遗嘱需要的文件摊了一桌子,一边深陷在生命即将走到绝境的悲哀里,一边又得极度理智而冷静地仔细思索身后事该怎么安排。

一份正式的遗嘱,必须严谨、周密地做好全盘考虑。律师告诉我,我的遗嘱必须考虑如下几个方面。第一,假如我死了,我的遗产要如何分配给妻子和两个女儿?第二,假如妻子和我同时死了,遗产如何分配?第三,假如我和妻子、一个女儿不幸同时死亡,财产如何分配?第四,假如太太与两个女儿和我不幸同时死亡,又该如何分配?

天哪!想到这些可能,我不寒而栗!然而,人间世事之荒谬,就在于你明知道它是荒谬的,可是又非做不可。我拿起笔,开始一个字一个字地写下我的遗嘱。

——以上摘自《向死而生》李开复著(微信读书APP)

我想告诉大家我在病中的体悟,这段时间我深刻感受到身心的痛苦及家人无尽的爱,让我懂得分辨真正有意义、值得我奋力去追求的是什么。这段意外之旅还让我看到自己过往的盲点,我所追求的“做最好的自己、世界因你不同”,本质上并没有错,但是多年来,名利的浮涨让我不知不觉间偏离了轴心,以致迷眩其中,付出了沉重的代价而不自知。这场生死大病开启了我的智慧,我依旧会尽力投身工作,让世界更好;但我更真切地知道,生命该怎么过才是最圆满的。

——(《向死而生》李开复自序)

带着雨滴的茶叶

你可能感兴趣的:(每天读点英文第67天(+书摘《向死而生—我修的死亡学分》))