【现象级英语】每日一词10.9

loom v.

释义:if something unpleasant or difficult looms, it seems likely to happen soon

『“loom” 本身是“以庞然大物的形状出现在前面”的意思,不过它还有内涵意义,表示“出现在人们心目中,既重大又令人惊恐不安”。想表示“迫在眉睫”、“一触即发”时,就可以用 loom 来表示,这时候主语一般都是一些有负向意义的词,比如 “crisis” “problem” “threat” “danger”等。』


例1: 另一场金融危机即将到来。

Another financial crisis is looming.


例2: 公司逐渐发展,越来越多潜在的问题也慢慢浮出水面。

As the company grows, a number of potential problems loom.


『loom 常和 large 搭配使用,表示“(问题、忧虑和威胁等)挥之不去,萦绕心中”、“心病”。』

比如: 对学生来说,高考就是件重要,一想起来让人紧张担心的事。

The Gaokao, China's college entrance exam, looms large in the life of almost every Chinese student.


1. 翻译: 人们开始担心人工智能的发展。

People's concerns loom over artificial intelligence development.

(参考翻译:As artificial intelligence advances, concerns loom.)


2. 造句练习:

场景1: 社会的进步,教育改革迫在眉睫

造句1: As social progress, educational problems loom.


场景2: 就业问题困扰大学毕业生

造句2: Job-hunting problem looms large in minds of undergraduates.

你可能感兴趣的:(【现象级英语】每日一词10.9)