克里希那穆提《生命书》新译(3月10日):直面真实,看云卷云舒

我们都经历过极度的孤独,书籍、宗教、万物都杳如黄鹤,我们内心极度孤独、空虚。多数人都不能面对这种空虚与孤独,所以落荒而逃。此时,心理依赖就成了我们求助的靠山,因为我们不能独自支撑,我们必须求助于广播、读书或聊天,东拉文化,西扯艺术,喋喋不休。

但我们迟早都会走到那一步,要面对内心极度的自我孤绝感。也许,我们拥有体面的职位,卖力工作,著书立说,但内心仍有巨大的空洞,我们渴望填补空洞,方法之一就是心理依赖。我们运用心理依赖、娱乐、服务教堂、宗教、酗酒、女色等等来填补、掩盖空洞。如果我们发现,掩盖空洞根本没用,完全是徒劳——不仅是嘴上明白,也不是信誓旦旦地认同这句话,而是看清这套把戏的荒谬十足,那样我们就能真正面对真实。这不是从依赖感中挣脱的问题,因为解脱感是虚幻不实的,那只是对事实的逆反。我们为何不直面真实,看看会发生什么?

这里又产生了“能观心(the observer)”与“所观物(the observed)”的问题。能观心说:“我看到了内心的空虚(所观物),我烦它。”然后逃之夭夭。能观心又说:“我与那空虚是井水不犯河水!”但,那个观察的你(能观),就是空虚的你(所观),并非有一个空虚,又另有一个能观心去观察它。能观就是所观,当能所泯化合一时,思维与感受将产生巨大的革命。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Face the Fact and See What Happens …

We have all had the experience of tremendous loneliness, where books, religion, everything is gone and we are tremendously, inwardly, lonely, empty. Most of us can’t face that emptiness, that loneliness, and we run away from it. Dependence is one of the things we run to, depend on, because we can’t stand being alone with ourselves. We must have the radio or books or talking, incessant chatter about this and that, about art and culture.

So we come to that point when we know there is this extraordinary sense of self-isolation. We may have a very good job, work furiously, write books, but inwardly there is this tremendous vacuum. We want to fill that and dependence is one of the ways. We use dependence, amusement, church work, religions, drink, women, a dozen things to fill it up, cover it up. If we see that it is absolutely futile to try to cover it up, completely futile—not verbally, not with conviction and therefore agreement and determination—but if we see the total absurdity of it … then we are faced with a fact. It is not a question of how to be free from dependence; that’s not a fact; that’s only a reaction to a fact…. Why don’t I face the fact and see what happens?

The problem now arises of the observer and the observed. The observer says, “I am empty; I don’t like it,” and runs away from it. The observer says, “I am different from the emptiness.” But the observer is the emptiness; it is not emptiness seen by an observer. The observer is the observed. There is a tremendous revolution in thinking, in feeling, when that takes place.

——克里希那穆提《生命书:365静心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

MARCH 10

你可能感兴趣的:(克里希那穆提《生命书》新译(3月10日):直面真实,看云卷云舒)