学写诗||《声律启蒙》之上卷·八齐(中)

云对雨,水对泥,白璧对玄圭。献瓜对投李,禁鼓对征鼙。

徐稚榻,鲁班梯,凤翥对鸾栖,有官清似水,无客醉如泥。

截发惟闻陶侃母,断机只有乐羊妻。

秋望佳人,目送楼头千里雁;早行远客,梦惊枕上五更鸡。

[译文]

云和雨相对,水和泥相对,白色玉璧和黑色的圭相对。献瓜果欲买官和投桃为报李相对,设在宫城谯楼上报时的鼓和军队出征时的战鼓相对。特地为徐稚设置的坐榻,鲁班为楚国制造的云梯,凤飞翔和鸾栖息相对。做官时心应清白如水,没有客人时烂醉如泥。只听说晋朝陶侃的母亲剪下自己的头发,买来酒菜招待范逵。只有东汉乐羊子的妻子为劝诫丈夫剪断织机上的布,使乐羊子终成一代名儒。秋风送凉,寂寞的人登高远望,愿南飞的大雁捎去我对情人的思念;赶路的行人,被鸡的叫声惊醒,天还没亮就上路了。

[注释]

璧:一种扁平的、中间有孔的圆形玉器。玄圭:一种扁平的、上尖下方的黑色玉器,根据等级分为不同的形制,多供帝王举行各种典礼时使用,是很重要的礼器。玄,黑中带红的颜色。

投李:出自《诗经》,《国风·卫风》中有“投我以木李,报之以琼玖”,《大雅·荡之什·抑》有“投我以桃,报之以李”,两者都能与“献瓜”构成对仗。

从意义方面来看,后者更为工整。禁鼓:古代禁止夜行,到禁行的时间便击鼓以表示宵禁的开始,这种鼓便称禁鼓。征鼙(音pí):出征时敲击的鼓。鼙,军队用的小鼓。

徐稚榻:此典出自《后汉书·徐稚传》。徐稚字孺子,东汉人,品行高尚,多次谢绝朝廷的征聘,隐居自耕为生。太守陈蕃从不延接宾客,但对徐稚却极为敬重,特为他设置一坐具,徐稚一离开,陈蕃便将此坐具挂起来。榻,一种狭长而矮的家具,可供坐卧。鲁班梯:出自《墨子·公输》。鲁班也叫公输般,春秋时鲁国人,著名的工匠,他曾给楚王制造云梯以进攻宋国。

翥(音zhù):高飞。鸾(音luán):凤凰之类的神鸟。

典故一

"有官清似水"出自《汉书·郑崇传》。汉哀帝时,郑崇为尚书仆射,曾多次向哀帝进谏。哀帝“郜封祖母傅太后从弟”,郑崇劝阻,因而得罪傅太后和哀帝。哀帝责问郑崇说,你门前来求见你的人多得像市场上的人一样,你凭什么想要阻止我封赏外戚呢?郑崇回答说“臣门如市,臣心如水。”(我的门口人多得像市场,我的心毫无偏私,像水一样洁静。)

典故二

"无客醉如泥"出自《世说新语·任诞》。晋山涛的儿子山简(字季伦)镇守襄阳时,每次到岘山之南的高阳池,总是喝得大醉而还。襄阳百姓唱道“山公时一醉,径造高阳池。日莫(暮)倒载归,酩酊无所知……”。唐李白《襄阳歌》,“襄阳小儿齐拍手,拦街争唱白铜鞮。傍人借问笑何事?笑杀山公醉似泥”,用的就是这个典故。

典型三

"出自截发惟闻陶侃母"出自《晋书·列女传》。陶侃(音kǎn),晋人,曾封长沙郡公,都督八州军事。贫贱时,有鄱阳孝廉范逵来拜访陶侃,寄宿于陶家。当时下大雪,陶侃的母亲湛氏抽出自己垫床的稻草,切碎来喂范适的马,偷偷地剪下自己的长发卖给邻居,换来酒食招待客人。范逵事后知道此事,说:“非此母不生此子。”(不是这样优秀的母亲不会生出这样优秀的儿子。)

典故四

"断机只有乐羊妻"出自《后汉书·列女传》。乐羊为乐羊子的简称,东汉人。他出门求学,一年后因思家辍学而归。其妻便以织布为喻,说所织之布一旦剪断,就前功尽弃,再也不能恢复。乐羊子被感动,又出门学习,七年未归,终成学业。


你可能感兴趣的:(学写诗||《声律启蒙》之上卷·八齐(中))