英语——分享篇——每日200词——1801-2000

1800——fuel——['fju:əl]——vt.给…加燃料;n.燃料——fu+el——fu夫+el饿狼——夫人负责给饿狼的车——They ran out of fuel. ——他们的燃料用完了。
1801——gum——[gʌm]——n.树胶——gum——古木——古老的木头上长满树胶——In the past 50 years, drought has taken a toll on the forests and on the production of gum.  ——在过去150年里,干旱已经对森林和树胶产品造成了损害。
1802——load——[ləʊd]——n.负担,负荷物——lo+ad——lo10(象形)+ad阿弟(拼音)——他负担不起10个阿弟的生活费——High blood pressure imposes an extra load on the heart.——高血压会给心脏增加额外的负担。
1803——minimum——[ˈmɪnɪməm]——adj.最小的,最低的——mini+mum——mini迷你+mum妈妈——迷你妈妈是最小的——He was only five feet nine, the minimum height for a policeman.——他只有5.9英尺高,这是警察身高要求的底线。
1804——quit——[kwɪt]——vt.放弃,离开,抛弃——qu+it——qu娶(拼音)+it它(熟词)——放弃娶它——We decided it was time to quit the city.——当时我们决定,该离开城市生活了。
1805——range——[reɪn(d)ʒ]——n.范围,幅度;vi.(在...内)变动,平行——ran+ge——ran跑(熟词)+ge哥(拼音)——在这个范围里跑步哥哥就不开心——The hotel offers a wide range of facilities.——这家酒店提供各种各样的设施。
1806——refresh——[rɪ'freʃ]——vt.消除…的疲劳,更新,使…恢复——re+fresh——re热(拼音)+fresh新鲜(熟词)——热天新鲜的食物能消除疲劳——A cool drink refreshed me after my long walk.——走了很长的一段路之后,一杯冷饮使我恢复了精神。
1807——sponsor——['spɒnsə(r)]——n.赞助商,赞助者;vt.赞助——sp+on+s+or——sp赛跑(拼音)+on在…上(熟词)+s5(象形)+or偶人(拼音)——本次赛跑的赞助商在台上和5个偶人跳舞——Mr. Robert Brown was announced as the sponsor.——罗勃特·布朗先生被宣布为赞助人。
1808——tease——[ti:z]——vi/vt.戏弄,取笑,招惹——tea+se——tea茶(熟词)+se色(拼音)——喝茶的色狼在戏弄美女——It was mean of you to tease the little boy.——你戏弄那个小男孩,你真坏。
1809——withdraw——[wɪðˈdrɔː]——vi./vt.撤销,收回——with+draw——with和+draw画画——和我一起去画画的计划撤销了——Government troops were forced to withdraw.——政府部队被迫撤走了。
1810——adolescent——[ˌædə'lesnt]——adj.青少年,青春的,青春期的——ado+les+cent——ado阿斗(拼音)+les勒索(拼音)+cent一分钱(熟词)——青少年阿斗勒索了我一分钱——An adolescent is often caught up in fantastic thoughts.——青少年常常沉溺于奇异的想法。
1811——signature——['sɪgnətʃə]——n.签名——sig+nature——sig四哥(拼音)+nature自然(熟词)——四哥在大自然中留下了签名——You must ink over your signature. Pencil writing is not allowed.——你必须把签名用墨水描一下。铅笔书写是不允许。
1812——circular——['sɜ:kjələ(r)]——adj.圆形的,环形的,圆的——cir+cu+lar——cir此人+cu粗+lar腊肉——此人把粗腊肉摆成圆形——The earth moves in an approximately circular orbit around the sun.——地球在一个近似正圆的轨道上绕着太阳运行。
1813——balcony——['bælkənɪ]——n.阳台,包厢,戏院楼厅——bal+co+ny——bal巴黎(拼音)+co可乐(熟词coke)+ny女友(拼音)——我在巴黎的阳台上喝着可乐陪着女友——There were tubs of flowers on the balcony.——阳台上有一盆盆的花。
1814——bride——[braɪd]——n.新娘——b+ri+de——b6(象形)+ri日(拼音)+de的(拼音)——这里有6个日本的新娘——The bride looked radiant.——新娘看上去满面春风。
1815——tough——[tʌf]——adj.困难的,坚硬的——tou+gh——tou偷+gh规划——想偷走规划书是很困难的事——Conditions are rather tough here.——这里条件比较艰苦。
1816——delicate——[ˈdelɪkət]——adj.娇弱的,易碎的,精美的——de+li+cate——de得(拼音)+li力(拼音)+cate凯特(熟词Cate)——得到力气的凯特太娇弱——Any of these delicate processes could have stalled.——这些微妙的过程都可能出现故障。
1817——metropolitan——[metrə'pɒlɪt(ə)n]——adj.大都市的,宗主国的;n.大城市人,大主教——metro+poli+tan——metro地铁(熟词)+poli破例(拼音)+tan弹(拼音)——在大都市的地铁上破例允许弹琴——He is currently being held in a metropolitan correctional center.——他现在被关在一个大城市的改造中心。
1818——needle——['ni:dl]——n.针,编织针,注射针——need+le——need需要(熟词)+le乐(拼音)——他需要边喝可乐边缝针——She sewed it with needle and thread.——她用针线把它缝了起来。
1819——nursery——[ˈnɜ:sərɪ]——n.托儿所——nurse+ry——nurse护士(熟词)+ry人妖(拼音)——托儿所的护士是人妖——There is a nursery nearby.——附近有一处保育所。
1820——pregnant——[ˈpregnənt]——adj.怀孕的——pr+eg+nant——pr仆人+eg俄国+nant难题——怀孕的仆人在俄国遇到了难题——My wife is pregnant.  ——我妻子怀孕了。
1821——scholar——['skɒlə(r)]——n.学者(尤指文学方面)——schol+ar——scho(o)l学校(熟词)+ar矮人(拼音)——学校里的矮人学者只吃一个鸡蛋——Mr Smith is a visiting scholar from the UK.——史密斯先生是英国的访问学者。
1822——scholarship——[ˈskɒləʃɪp]——n.奖学金,学问,学术成就——scholar+ship——scholar学者+ship船——获得奖学金的学者都坐船出国了——I made up my mind to apply for a scholarship. ——我决定申请奖学金。
1823——stem——[stem]——n.干,茎——st+em——st石头+em恶魔——石头被恶魔绑在树干上——Don't eat the stem of a mushroom.——不要吃蘑菇的梗。
1824——strengthen——['streŋθn]——vt.加强,巩固;vi.变强,变坚挺——st+reng+then——st石头(拼音)+reng扔(拼音)+then然后(熟词)——石头扔几次然后就会变坚硬——We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.——大敌当前,我们必须加强团结。
1825——technique——[tekˈni:k]——n.技术,方法,技能——te+ch+ni+que——te特+ch吃+ni泥+que缺——特务吃泥缺乏技术——The war rusted his technique.——战争使他的技术荒废了。
1826——trend——[trend]——n.倾向,动态——tr+end——tr土人(拼音)+end结束(拼音)——土人们的聚会有结束的倾向——The youth like to follow the latest trends in fashion.——年轻人喜好追求最新的流行款式。
1827——renaissance——[rɪˈneɪsns]——n.复兴,新生,复活——renai+ss+ance——renai热奶(拼音)+ss55(象形)+ance暗厕(拼音)——复兴时期人们把热奶倒进55个黑暗厕所——Some of the Renaissance buildings are gorgeous.——一些文艺复兴时期的建筑美得令人惊叹。
1828——database——['deɪtəbeɪs]——n.数据库,资料库——data+base——data数据+base基础——数据库以数据为基础—— I discovered some new information in the database. ——我在资料库里发现了一些新信息。
1829——glance——[glɑːns]——n.一瞥,一滑,闪光——g+lan+ce——g9(象形)+lan蓝(拼音)+ce厕(拼音)——瞥见有9个蓝色的厕所——He stole a glance at the clock behind her.——他偷偷地看了一眼她背后的钟。
1830——abnormal——[æb'nɔːml]——adj.变态的,反常的,不规则的——a+b+normal——a一个(熟词)+b不(拼音)+normal正常的(熟词)——一个不正常的人就是变态的人——There is nothing abnormal about Sophie.——索菲没有什么不正常的地方。
1831——abstract——['æbstrækt]——n.抽象,摘要,抽象的概念——ab+str+act——ab阿爸(拼音)+str街道(熟词street)+act表演(熟词)——阿爸在街道上表演很抽象——Astronomy is an abstract subject.——天文学是一门深奥的学科。
1832——bronze——[brɒnz]——n.古铜色,青铜;adj.青铜色的——br+on+ze——br病人(拼音)+on在上面(熟词)+ze则(拼音)——病人在上面则被晒成了古铜色——Her hair shone bronze and gold.——她的头发泛着黄褐色的金光。
1833——alongside——[əlɒŋ'saɪd]——prep.在…旁边;adv.在旁边——along+side——along沿着+side边——沿着河边走就是在河——They campaigned alongside the friendly forces.  ——他们与友军并肩作战。
1834——automatic——[ˌɔ:tə'mætɪk]——adj.自动化的,自动的——auto+ma+tic——auto汽车(熟词)+ma妈(拼音)+tic体操(拼音)——驾驶自动化汽车的妈妈撞到体操运动员——They shot him at point blank range with an automatic rifle.  ——他们用自动步枪近距离开枪射杀了他。
1835——consequently——['kɒnsɪkwəntlɪ]——adv.因此,所以——consequent+ly——consequent随之发生的(熟词)+ly老爷(拼音)——因此随之发生的问题难住了老爷——Her mother was seriously ill. Consequently, she left school.——她母亲病重,因此她辍学了。
1836——conventional——[kənˈvenʃənl]——adj.传统的,常规的,因循守旧的——convention+al——convention传统(熟词)+al阿狸(拼音)——这是一只思想很传统的阿狸——She's very conventional in her views.——她的观点很守旧。
1837——diverse——[daɪ'və:s]——adj.多种多样的,不同的——di+verse——di弟(拼音)+verse诗篇(熟词)——弟弟创作的诗篇是多种多样的——Davies has managed to pursue his diverse interests in parallel with his fast-moving career.——戴维斯在事业突飞猛进的同时并未放弃自己广泛的兴趣爱好。
1838——geology——[dʒɪˈɒlədʒɪ]——n.地质学——ge+olo+gy——ge哥(拼音)+olo010(象形北京区号)+gy公园(拼音)——哥哥在北京的公园研究地质学——It is a problem that relates to geology.——那是一个与地质学有关的问题。
1839——geometry——[dʒɪˈɒmɪtrɪ]——n.几何(学)——geo+me+try——geo土地(词缀)+me我(熟词)+try努力(熟词)——在这片土地上我努力学习几何——She is fond of geometry. ——她喜欢几何。
1840——judgement——['dʒʌdʒm(ə)nt]——n.判断力,审判,评价——judge+ment——judge法官(熟词)+ment门徒(拼音)——法官说门徒有自己的判断力——All action is based on judgement.——一切行动均以判断为基础。
1841——permanent——['pɜ:mənənt]——adj.永久的,永恒的,持久的——per+man+ent——per每(熟词)+man男人(熟词)+ent恩特(拼音)——每个男人包括恩特都想有永久的生命——Is this your permanent address?——这是你永久住址吗?
1842——preference——['prefrəns]——n.偏爱,优先,优先权——prefer+ence——prefer更喜欢(熟词)+ence摁厕(拼音)——受到偏爱的他更喜欢将人摁在厕所里——It’s a matter of personal preference.——这是个人好恶的问题。
1843——realistic——[ˌri:ə'lɪstɪk]——adj.实事求是的——real+is+tic——real真的(熟词)+is是(熟词)+tic体操(拼音)——真正实事求是的是体操员——"But I have to be realistic.                    ——— "——但我必须面对现实。
1844——resolve——[rɪ'zɒlv]——vt.决心,——re+solve——re热(拼音)+solve解决(熟词)——太热了我要下决心——This did not shake his resolve.——这事并未动摇他的决心。
1845——absolute——[ˈæbsəlju:t]——adj.绝对的,完全的;n.绝对,绝对事物——ab+solute——ab阿爸(拼音)+solute溶解物(熟词)——阿爸是溶解物?绝对不信——I think he's an absolute stinker to do that to her.  ——我认为他那样对待她真太缺德了。
1846——phenomenon——[fɪ'nɒmɪnən]——n.现象——phe+no+men+on——phe骗喝(拼音)+no没有(熟词)+men男人(熟词)+on上线(熟词)——骗喝现象中没有男人上线——How do you  explain  this  phenomenon?——这种现象怎样解释?
1847——guarantee——[ˌgærənˈti:]——vt./n.保证——gua+ran+tee——gua瓜(拼音)+ran跑(熟词)+t(r)ee树(熟词)——瓜保证能跑到树下——The makers guarantee this special glass against breakage.——制造商保证这种特制玻璃不会打碎。
1848——accustomed——[ə'kʌstəmd]——adj.习惯的,通常的——ac+custom+ed——acAC米兰(编码)+custom习惯(熟词)+ed二弟(拼音)——AC米兰球员习惯二弟的照料——She has got accustomed to this sort of work.——她对这种工作已习惯了。
1849——actual——['æktʃuəl]——adj.实际的,实在的——act+u+al——act行动(熟词)+u桶(编码)+al阿狸(拼音)——实际上我采取行动用桶捞出了阿狸——The actual cost was higher than we expected.——实际成本比我们预计的要高。
1850——appeal——[ə'piːl]——vi.呼吁,恳求——ap+pea+l——ap阿婆(拼音)+pea豌豆(熟词)+l棍子(编码)——阿婆吃着豌豆拿着棍子呼吁——Police have appealed for witnesses to come forward.——警方呼吁证人挺身而出。
1851——appliance——[ə'plaɪəns]——n.(家用)电器,器具,应用——app+lian+ce——app手机应用(编码)+lian连(拼音)+ce册(拼音)——手机应用里连电器的说明手册都能看到——Don't turn on any electric appliance without permission.——不得擅自开启电器设备。
1852——appropriate——[ə'prəʊpriət]——adj.适当的,恰当的,合适的——app+ro+pri+ate——app手机应用(编码)+ro人偶(拼音)+pri平日(拼音)+ate吃(熟词)——玩手机应用的人偶平日用适当的方法骗吃——Our boat would not have been appropriate for ocean voyaging.  ——我们的船只本不适合海上航行。
1853——arouse——[əˈraʊz]——vt.唤醒,引起,激起——a+rou+se——a苹果(编码)+rou肉(拼音)+se色(拼音)——苹果肉的颜色唤醒了他——At dawn the farmers began to arouse.——黎明时农民们开始醒来。
1854——avenue——['ævənju:]——n.大街,街道,林荫道——a+ve+nu+e——a一(熟词)+ve维E(编码)+nu奴(拼音)+e鹅(编码)——吃了一瓶维E的奴才赶着鹅在大街走——Walk along Second Avenue and you can see it on the right.——沿着第二大街走,然后你能看到它在右边。
1855——await——[əˈweɪt]——vt.等候,期待——a+wait——a苹果(编码)+wait等待(熟词)——期待苹果成熟,等待摘取果实——We await your decision.——我们期待你作出决定。
1856——bare——[beə(r)]——adj.裸露的,无遮盖的,光秃秃的;vt.揭开,脱掉(衣服)——b+are——bar酒吧(熟词)+e衣(编码)——给酒吧里穿着裸露的女士披上衣服——He was standing there, completely bare.——他站在那里,一丝不挂。
1857——brass——[brɑ:s]——n.黄铜器,黄铜——br+a+ss——br病人(拼音)+a苹果(编码)+ss两条蛇(编码)——病人吃苹果时看到两条蛇钻进了黄铜器——The price of brass is rising.——铜价在涨。
1858——cottage——[ˈkɒtɪdʒ]——n.小屋,村舍——co+tt+age——co可乐(熟词coke)+tt两把伞(编码)+age年龄(熟词)——在小屋里喝可乐时打着两把伞的人年龄很大——The cottage was cold and damp.——这小屋又冷又湿。
1859——crane——[kreɪn]——n.吊车,起重机,鹤——cr+an+e——cr粗人(拼音)+an一(熟词)+e鹅(编码)——粗人把一只鹅挂在吊车上——This machine is called a crane.——这种机器叫做起重机。
1860——desperate——['despərət]——adj.绝望的,拼命的——de+s+per+ate——de的(拼音)+s美女(编码)+per每(熟词)+ate吃(熟词)——绝望的美女每天都拒绝吃药——They admit they are now desperate for a lucky break.——他们承认现在急盼幸运之神的降临。
1861——dread——[dred]——vi./vt.害怕,畏惧——d+read——d弟(编码)+read阅读(熟词)——弟弟害怕阅读书籍——It was the dread of all animals.——这是一切动物都害怕的东西。
1862——due——[dju:]——adj.欠款的,预定的,到期的——du+e——du堵(拼音)+e鹅(编码)——堵住卖鹅的人逼他交欠款——They were due to pay the balance on delivery.——他们应该在货到时支付余额。
1863——economical——[ˌɪkə'nɔmɪkəl]——adj.节约的,经济的,合算的——econom+ic+al——econom(y)经济(熟词)+icIC卡(编码)+al阿狸(拼音)——经济萧条时卖IC卡的阿狸生活很节约——I want most economical packing.——我要最经济的包装。
1864——faith——[feɪθ]——n.信仰,信念,信任——fa+i+th——fa发(拼音)+i蜡烛(编码)+th土豪(拼音)——免费发蜡烛的土豪有信仰——They stood steadfast on their faith.——他们坚守他们的信念。
1865——flesh——[fleʃ]——n.肉,肌体,肉体——fl+e+sh——fl俘虏(拼音)+e鹅(编码)+sh上海(拼音)——俘虏把鹅肉运到了上海——A fat man has much more flesh than a thin man.——胖人较瘦人肉多。
1866——fluid——['flu:ɪd]——n.液体,流体——flu+id——flu流感(熟词)+id身份(编码)——流感时期连身份证都要用液体消毒——Make sure that you drink plenty of fluids.——你务必要保证摄入足够的水分。
1867——fog——[fɒg]——n.雾——fo+g——fo佛(拼音)+g哥(编码)——佛像前的雾让哥哥迷路了——The crash happened in thick fog.——浓雾中发生了撞车。
1868——fragrant——[ˈfreɪgrənt]——adj.香的,令人愉快的——fr+ag+r+ant——fr夫人(拼音)+ag阿哥(拼音)+r草(编码)+ant蚂蚁(熟词)——夫人喂阿哥吃草蚂蚁闻到了香味——How fragrant the flowers are!——这些花真香!
1869——gallery——[ˈgæl(ə)rɪ]——n.画廊——ga+ll+e+ry——ga嘎(拼音)+ll11(象形)+e鹅(编码)+ry人妖(拼音)——嘎嘎叫的11只鹅和人妖一起走进画廊——Today his picture goes on show at the National Portrait Gallery. ——今天他的画作在国家肖像美术馆展出。
1870——illegal——[ɪˈli:gəl]——adj.违法的,非法的——ill+e+gal——ill生病的(熟词)+e鹅(编码)+gal咖喱(拼音)——生病的鹅违法卖咖喱——Such an illegal act should not be treated lightly.——这样的违法行为不可等闲视之。
1871——individual——[ɪndɪ'vɪdjʊ(ə)l]——adj.个人的,个别的,独特的;n.个人,个体——in+divid+u+al——in里面(熟词)+divid(e)划分(熟词)+u你(编码you)+al暗恋(拼音)——这里面划分出的是你暗恋时的个人消费——The interests of the collective lie before the interests of the individual.——集体利益重于个人利益。
1872——librarian——[laɪˈbreərɪən]——n.图书馆馆长,图书管理员——librar+i+an——librar(y)图书馆(熟词)+i爱(编码)+an一(熟词)——图书管馆长爱一个人独处——The librarians catalogued the new books.——图书管理人员把新书编成目录。
1873——panic——['pænɪk]——vt./vi.惊慌;n.恐慌,惊慌——pan+ic——pan盘(拼音)+icIC卡(编码)——盘丝洞中的IC卡让他很惊慌——There was a last-minute panic when nobody could find the tickets.——票找不到时,大家出现了紧急关头的恐慌。
1874——random——['rændəm]——adj.随机的,任意的;n.随意——ran+do+m——ran然(拼音)+do做(熟词)+m麦当劳(编码)——然后,我们做的菜都在麦当劳里随机发放了——The competitors will be subject to random drug testing.——参赛者将要接受随机药检。
1875——ridiculous——[rɪ'dɪkjələs]——adj.荒谬的,可笑的——rid+icu+l+ous——rid(e)骑(熟词)+icu重症监护室(编码)+l1(象形)+ous藕丝(拼音)——骑车去重症监护室取1根藕丝很荒谬——She broke in with a ridiculous objection.——她突然插嘴提了个可笑的异议。
1876——shot——[ʃɒt]——n.射击,枪炮声——s+hot——s美女(编码)+hot热(熟词)——射击后的美女浑身发热——A man fired a volley of shots at them.——一名男子向他们射出了一排子弹。
1877——spill——[spɪl]——vi.溢出;vt.使溢出——s+pill——s蛇(编码)+pill药丸(熟词)——蛇偷吃溢出来的药丸——Don't spill the soup.——别把汤洒了。
1878——superb——[su:ˈpɜ:b]——adj.杰出的,卓越的,极好的——super+b——super超级(熟词)+b男孩(编码boy)——超级男孩很杰出——She looked superb.——她看上去棒极了。
1879——sweat——[swet]——n.汗;vi.出汗——s+w+eat——s美女(编码)+w皇冠(编码)+eat吃(熟词)——出汗的美女戴着皇冠吃东西——Already they were sweating as the sun beat down upon them.——在阳光的强烈照射下他们已经汗流浃背。
1880——threat——[θret]——n.威胁,恐吓——th+r+eat——th土豪(拼音)+r草(编码)+eat吃(熟词)——威胁土豪把草吃了——Some couples see single women as a threat to their relationships.——有些夫妇把单身女人看成是对他们婚姻的威胁。
1881——utter——['ʌtə(r)]——vt.说,发出(声音);adj.完全的,彻底的——u+tt+er——u你(编码you)+tt偷偷(拼音)+er儿子(拼音)——你偷偷跑去找儿子说了什么——It takes two of us to discover truth : one to utter it and one to understand it.——真理是需要我们两个人来发现的:一个人来讲说它,一个人来了解它。
1882——figure——['fɪgə]——vi.计算;n.数字,人物,图形——finger——finger手指——用手指来计算出来——He has kept the figure of Buddha for luck.——为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
1883——adopt——[əˈdɒpt]——vt.收养,采用,采纳——ad+opt——ad阿弟(拼音)+opt我怕他(谐音)——被收养的阿弟说我怕他——This is the attitude that everyone should adopt towards their frustrations.——这也是每个人面对挫折时应该采取的态度。
1884——advocate——['ædvəkeɪt]——vt.拥护,提倡,主张——ad+vo+cate——ad阿弟(拼音)+vo我(谐音)+cate凯特(谐音)——阿弟拥护我和凯特——He is a strident advocate of nuclear power.  ——他是发展核能的坚定拥护者。
1885——aggressive——[ə'gresɪv]——adj.好斗的,挑衅的,侵略的——agg+res+sive——agg阿哥哥(拼音)+res热水(拼音)+sive媳妇(谐音)——好斗的阿哥哥用热水烫媳妇——The female of the species is very aggressive.——这个物种的雌性是非常好斗的。
1886——alcohol——['ælkəhɒl]——n.酒,酒精,含酒精的饮料——al+co+hol——al阿狸(拼音)+co可乐(熟词coke)+hol获(谐音)——阿狸买可乐获奖中了一瓶酒——Is it possible for cars to run on pure alcohol?——轿车可能以纯酒精作燃料吗?
1887——anxiety——[æŋ'zaɪətɪ]——n.焦虑,渴望——an+xie+ty——an一个(熟词)+xie谢(拼音)+ty踢(谐音)——他有点焦虑,说了个谢字后就踢飞我了——His illness was aggravated by anxiety.——他的病情因焦虑而加重。
1888——appendix——[əˈpendɪks]——n.阑尾,附录,附属物——ap+pen+dix——ap阿婆(拼音)+pen钢笔(熟词)+dix底下(谐音)——阿婆用钢笔切除了底下的阑尾——"I have recently had my appendix removed.  
"——我最近切除了阑尾。
1889——catastrophe——[kə'tæstrəfɪ]——n.灾难,大祸,惨败——catas+tro+phe——catas科泰斯(谐音)+tro戳(谐音)+phe皮盒(拼音)——灾难来了,科泰斯还在戳皮盒——A catastrophe  is brewing.——一场灾祸正在酿成。
1890——coincidence——[kəʊˈɪnsɪdəns]——n.巧合(的事),(事情、口味、故事等)相合——coin+ci+dence——coin硬币(熟词)+ci刺(拼音)+dence等死(谐音)——巧合的是没有硬币刺客只能等死——It can scarcely be coincidence. ——它不太可能是巧合。
1891——comprehension——[ˌkɒmprɪˈhenʃn]——n.理解力——com+pre+hen+sion——com公司(编码)+pre仆人(拼音)+hen很(拼音)+sion神(谐音)——公司的仆人很羡慕神的理解力——The problem is above beyond my comprehension. ——这个问题超出我的理解力。
1892——concrete——[ˈkɒŋkri:t]——adj.具体的——con+cre+te——con康(谐音)+cre粗人(拼音)+te特(拼音)——康熙描述粗人时特具体——There were no concrete proposals on the table.  ——没有具体的提议可供讨论。
1893——contemporary——[kənˈtemprərɪ]——adj.当代的,同时代的——con+temporary——con肯(谐音)+temporary临时的(熟词)——当代人肯定都爱做临时工——His work is very contemporary.——他的作品与现实生活非常接近。
1894——controversial——[ˌkɒntrəˈvɜ:ʃl]——adj.争论的,争议的——con+tr+over+sial——con康(谐音)+tr土人(拼音)+over在...之上(熟词)+sial收(谐音)——康熙和土人在税收上是有争论的——The topic of argument is controversial.——这个议题是很有争议的。
1895——convey——[kənˈveɪ]——vt.表达,运送——con+ve+y——con啃(谐音)+ve维E(编码)+y衣叉(编码)——啃完维E拿着衣叉表达观点—— I can't convey my feelings in words.——我无法用言语来表达我的情感。
1896——critic——['krɪtɪk]——n.评论家,批评家——cr+it+ic——cr超人(拼音)+it它(熟词)+icIC卡(谐音)——评论家说超人拿了它的IC卡——He became a fierce critic of the tobacco industry.——他成了烟草业的强烈反对者。
1897——evident——[ˈevɪdənt]——adj.明显的,明白的——e+vi+dent——e鹅(编码)+vi胜利(谐音V)+dent等他(拼音)——很明显鹅胜利后会等他——His footprints were clearly evident in the heavy dust.——厚厚的尘土中他的脚印清晰易见。
1898——existence——[ɪg'zɪst(ə)ns]——n.存在,实在——ex+is+tence——ex前妻(熟词)+is有(熟词)+tence疼死(谐音)——前妻有病时疼死了,这是真实存在的——Public worries about accidents are threatening the very existence of the nuclear power industry.——公众对事故的担忧正威胁着核能工业的生存。
1899——female——[ˈfiːmeɪl]——adj.女性的,雌的——fe+male——fe非(谐音)+male男性(熟词)——非男性就是女性——I realize there's no consensus on what are male or female values.——我意识到人们对什么是男性价值观和什么是女性价值观并无共识。
1900——flexible——[ˈfleksibl]——adj.灵活的——fl+ex+ible——fl俘虏(拼音)+ex前妻(熟词)+ible阿伯(谐音)——俘虏的前妻发现阿伯很灵活——He shopped around for a firm that would be flexible. ——他到处寻觅一家可灵活变通的公司。
1901——foster——['fɒstə]——vt.养育,培养——fo+st+er——fo佛(拼音)+st石头(拼音)+er儿(谐音)——佛在石头上养育了儿子—— Little Jack was placed with foster parents. ——小杰克和养父母住在一起。
1902——graph——[græf]——n.图表,曲线图——g+ra+ph——g哥哥(拼音)+ra拉(谐音)+ph屁孩(拼音)——哥哥拉着屁孩一起画图表——Here is a graph showing the relationship between sales and costs.——这幅图表明了销售和成本之间的关系。
1903——immune——[ɪ'mju:n]——adj.免疫的——im+mune——im姨母(谐音)+mune木讷(拼音)——姨母木讷得对一切都失去了免疫力——Yoga can be used to strengthen the immune system.  ——瑜伽能增强人体免疫系统。
1904——imperative——[ɪm'perətɪv]——adj.不可避免的,必要的;n.必要的事——im+pera+tive——im姨母(谐音)+pera怕热(谐音)+tive踢我(谐音)——姨母怕热时踢我是不可避免的——The most important political imperative is to limit the number of US casualties.  ——现在的头等政治大事就是要控制美国人的伤亡人数。
1905——perspective——[pə'spektɪv]——n.态度,观点,思考方法——per+spe+ct+ive——per每(熟词)+spe索赔(拼音)+ct餐厅(拼音)+ive伊芙(谐音)——每个人都就索赔方案向餐厅代表伊芙表明态度——We should view this from the perspective of those involved.——我们应从涉及到的人的角度看这个问题。
1906——persuasion——[pə'sweɪʒn]——n.说服,信服——per+su+asion——per每(熟词)+su诉(拼音)+asion爱人(谐音)——他说服了每个投诉他爱人的人——He decided to leave only after much persuasion.——经过多方劝说,他才决定离开。
1907——potential——[pəˈtenʃl]——n.可能性,潜能——po+ten+tial——po婆(拼音)+ten十(熟词)+tial手(谐音)——婆婆有长十只手的可能性——John seemed as horrified as I about his potential for violence.——约翰似乎和我一样害怕他自己会使用暴力。
1908——repetition——[repɪ'tɪʃ(ə)n]——n.重复,背诵,副本——re+pet+ition——re热(拼音)+pet宠物(熟词)+ition衣神(谐音)——热热热宠物重复地说给衣神听——And the  best  way  to  do that is  through  repetition.——要做成那样的最好办法就是通过重复的方式。
1909——reputation——[ˌrepju'teɪʃn]——n.名誉,名声——re+puta+tion——re热(拼音)+puta葡挞(拼音)+tion神(谐音)——热天偷吃葡挞的神损害了名誉——He  tried  to  lie away her  reputation.——他极力以谎言毁损她的名誉。
1910——revolve——[rɪˈvɒlv]——vi./vt.(使)旋转——re+vol+ve——re热(拼音)+vol我(谐音)+ve维E(编码)——热天我吃了维E后开始旋转——The Earth revolves around the sun.——地球围绕太阳转。
1911——slippery——['slɪp(ə)rɪ]——adj.滑的——s+lip+pery——s美女(编码)+lip嘴唇(熟词)+pery怕热(谐音)——美女涂嘴唇时怕热滑倒了——The tiled floor was wet and slippery. ——瓷砖地面又湿又滑。
1912——sorrow——['sɒrəʊ]——n.悲哀,悲痛——so+rrow——so所以(熟词)+rrow肉(谐音)——因为悲伤所以吃肉——Her coming charmed away all his sorrow.——她的到来驱散了他的一切悲痛。
1913——vary——['veərɪ]——vi.变化,变异;vt.改变,使多样化——va+ry——va哇(谐音)+ry人妖(拼音)——哇!人妖在变化——Cherries vary in colour from almost black to yellow.——樱桃的颜色由近乎黑到黄各不相同。
1914——visual——['vɪʒuəl]——adj.视觉的,视力的,可见的——vi+su+al——vi胜利(谐音V)+su酥(拼音)+al暗恋(拼音)——有视觉障碍的他胜利做出酥饼给暗恋的人吃——He took a quick visual examination.——他很快地目测了一下。
1915——volcano——[vɔlˈkeinəu]——n.火山——vol+can+o——vol我(谐音)+can能(熟词)+o洞(编码)——我能让山洞变成火山——A volcano spouts flame and lava.——火山喷出火焰和岩浆。
1916——heading——[ˈhedɪŋ]——n.标题,题词,题名——head+ing——head头(熟词)+ing鹰(谐音)——带头的鹰上了新闻标题——I'd like the heading to be in a different typeface from the text.  ——我希望标题和正文使用不同的字体。
1917——greenhouse——['gri:nhaʊs]——n.温室,造成温室效应的——green+house——green绿色+house房子——绿色的房子被改造成温室——"Our greenhouse is nothing compared with yours.          ———— "——我们这个温室比起你们那个简直是小巫见大巫。
1918——growth——[grəʊθ]——n.生长,发展,增长——grow+th——grow生长(熟词)+th土豪(拼音)——吃了生长激素后土豪长高了——"The novel portrays the growth of a fighter.        —————————— "——这本小说描写了一个战士的成长。
1919——motor——['məʊtə]——n.发动机,马达,汽车;adj.汽车的,机动的——mot+or——mot魔头+or偶人——魔头抢走偶人的发动机——"Let me motor your daughter (to) home.               —————————— "——让我开汽车送你女儿回家。
1920——consume——[kən'sjuːm]——vt.消耗,消费,使…著迷——con+sum+e——con看(谐音)+sum全部(熟词)+e鹅(编码)——看全部的鹅消耗了多少——Classically, overweight people underestimate the volume of food that they consume. ——一般来说,超重的人往往低估自己摄入食物的量。
1921——fragile——['frædʒaɪl]——adj.脆弱的,脆的,易碎的——f+rag+i+le——f佛(编码)+rag破布(熟词)+i蜡烛(编码)+le了(拼音)——易碎的佛像被破布里的蜡烛点燃了——This kind of paper is too fragile.——这纸太脆。
1922——possess——[pə'zes]——vt.拥有,具备——po+ss+e+ss——po婆(拼音)+ss两个美女(编码)+e鹅(编码)+ss两个美女(编码)——婆婆拥有两个美女,鹅也拥有两个美女——Some animals possess the characteristic of man.——有些动物具有人类的特征。
1923——tend——[tend]——vi.趋向,倾向;vt.照料,照管——ten+d——ten十(熟词)+d狗(编码)——照顾十只狗是一种趋势——Artistic and intellectual people tend towards left-wing views.——搞艺术的人和知识分子容易持“左倾”观点。
1924——inn——[ɪn]——n.客栈——in+n——in里面(熟词)+n门(编码)——客栈里面的门坏了——He slept the night in a roadside inn.——他在一家路边客栈过的夜。
1925——envy——['envɪ]——n.羡慕,妒忌——e+nv+y——e鹅(编码)+nv女(拼音)+y弹弓(编码)——鹅羡慕女人可以玩弹弓——I envy her ability to talk to people she's never met before.——她与人初次见面就能侃侃而谈,这真让我羡慕。
1926——aside——[ə'saɪd]——adv.向一边,在一边——a+side——a苹果(编码)+side边(熟词)——苹果被旁边的人挪向一边——He pulled the curtain aside.——他把窗帘拉开。
1927——navy——['neɪvɪ]——n.海军,海军部队——na+v+y——na拿(拼音)+v维生素(编码)+y弹弓(编码)——海军拿维生素打弹弓——My brother is an officer in the Navy. ——我兄弟是海军军官。
1928——theoretical——[ˌθɪə'retɪkl]——adj.理论(上)的,假设的——theor+et+ical——theor(y)理论(熟词)+et外星人(编码)+ical一口(谐音)——理论上外星人可以一口吃掉我——It's a theoretical matter as well as a practical one.——这不仅是个实践问题,也是个理论问题。
1929——witness——['wɪtnəs]——n.目击者,证人,证据;vt.目击,证明,为…作证——w+it+ne+ss——w皇冠(编码)+itIT(编码)+ne哪(拼音)+ss俩美女(编码)——戴皇冠IT男是哪吒撞伤俩美女的目击者——Anyone who witnessed the attack should call the police.——目睹这次袭击的人都应向警方报告。
1930——oar——[ɔ:]——n.桨,橹——o+ar——o洞(编码)+ar矮人(拼音)——洞里的矮人在划桨——She dipped her oars into the water and pulled. ——她把桨放到水中划起来。
1931——jar——[dʒɑ:]——n.罐,广口瓶——j+ar——j钩子(编码)+ar矮人(拼音)——用钩子的矮人勾到了罐子——The jar contained candies.——这罐子里装有糖。
1932——sniff——[snɪf]——vt./vi.嗅,闻,用鼻子吸——s+ni+ff——s蛇(编码)+ni你(拼音)+ff两把斧头(编码)——嗅到蛇的味道后你用两把斧头砍死它——Dogs love sniffing each other.——狗喜欢相互嗅闻。
1933——sew——[səʊ]——vi.(用针线)缝;vt.缝制,缝合——se+w——se色(拼音)+w皇冠(编码)——色狼把珍珠缝在皇冠上——She has been sewing all morning.——她早上一直在做针线活。
1934——trunk——[trʌŋk]——n.树干,躯干,大衣箱——t+run+k——t伞(编码)+run跑(熟词)+k机关枪(编码)——打着伞跑去拿机关枪打树干——The trunk of this tree is four meters thick.——这棵树的树干有四米粗。
1935——economic——[ˌɪi:kə'nɒmɪk]——adj.经济学的,经济的——e+co+no+mic——e鹅(编码)+co可乐(熟词coke)+no没有(熟词)+mic麦克风(熟词)——鹅买可乐就没有钱买麦克风符合经济学原理——The pace of economic growth is picking up.——经济增长的步伐正在加快。
1936——bump——[bʌmp]——n.肿块,隆起物,撞击;vi.碰撞,撞击——bum+p——bum棒(谐音)+p屁(编码)——用棒子把我的屁股打出个肿块——I  tried to avoid  her, but it was just my luck to bump into her.——我不想见她,偏撞上她了。
1937——access——['ækses]——n.通道,入径;vt.到达,进入——ac+ce+ss——acAC米兰(编码)+ce厕(拼音)+ss两条蛇(编码)——AC米兰球员去厕所时被两条蛇堵住通道——Villagers say the fence would restrict public access to the hills.  ——村民们说这个围栏将限制公众进入山区。
1938——sympathy——['sɪmpəθɪ]——n.同情,同感,慰问——s+ym+path+y——s美女(编码)+ym姚明(拼音)+path路(熟词)+y树杈(编码)——同情美女的姚明在路边帮她捡树杈——She expressed her deepest sympathy for him.——她向他表达她最深的同情。
1939——scan——[skæn]——vt.扫描,细看,浏览——s+can——s蛇(编码)+can能(熟词)——蛇能扫描——I just had a quick scan through your book again. ——我只是又快速浏览了一遍你的书。
1940——biography——[baɪ'ɒgrəfɪ]——n.传记——bi+o+graphy——bi逼(拼音)+o蛋(编码)+graphy写(词缀)——逼着鸡蛋写传记——This book is a carefully documented biography.——这是一本文献佐证翔实可靠的传记。
1941——flee——[fli:]——vi.逃走——fl+ee——fl俘虏(拼音)+ee两只鹅(编码)——俘虏赶着两只鹅逃走了——I would like them to leave right away, but they refuse to flee.——我宁愿他们能立即离开,但他们却拒绝逃离。
1942——steep——[stɪ:p]——adj.陡峭的,险峻的——st+ee+p——st石头(拼音)+ee两只鹅(编码)+p皮(编码)——陡峭的石头旁两只鹅在吃瓜皮——A car is climbing the steep hill slowly.——一辆汽车正在陡峭的山坡上缓缓爬行。
1943——relevant——['relɪv(ə)nt]——adj.有关的,切题的——rele+v+ant——rele热了(拼音)+v维生素(编码)+ant蚂蚁(熟词)——热了的维生素与蚂蚁是有关的吗?——Consider also whether you have all of the relevant information.——还要考虑你是否拥有所有的相关信息。
1944——financial——[faɪ'nænʃəl]——adj.金融的,财政的——f+in+an+cial——f佛(编码)+in里(熟词)+an一(熟词)+cial守(谐音)——佛在金融公司里做一名守卫——The strength of our country bulwarked us through the financial crisis.——我国的实力使我们得以安然渡过这次金融危机。
1945——queue——[kju:]——n.队;vi.排队等候——que+u+e——que瘸(拼音)+u桶(编码)+e鹅(编码)——瘸子提着桶里的鹅排队——We had to queue for tickets.——我们不得不排队买票。
1946——cafeteria——[kæfɪ'tɪərɪə]——n.自助餐厅——cafe+teri+a——cafe咖啡馆(熟词)+teri特日(拼音)+a苹果(编码)——自助餐厅的咖啡馆在特殊日子只卖苹果——Deposit  your  lunch  tray at the cafeteria  door.——把你的午餐托盘放在自助餐馆门口。
1947——recommend——[ˌrekə'mend]——vt.推荐,介绍,劝告——re+com+mend——re热(拼音)+com计算机(编码)+mend修理(熟词)——推荐把发热的计算机送来修理——Can you recommend a good hotel?——你能推荐一家好的饭店吗?
1948——substitute——['sʌbstɪtju:t]——vt.用…代替;n.代替人——sub+s+titu+te——sub苏伯(拼音)+s美女(编码)+titu踢土(拼音)+te特(拼音)——苏伯用美女——Nothing could substitute for mother's milk.——什么也替代不了母乳。
1949——essay——['eseɪ]——n.散文,随笔——e+s+say——e鹅(编码)+s蛇(编码)+say说(熟词)——鹅和蛇说的话成了散文——She cobbled together an essay in half an hour.——她用半小时胡乱拼凑了一篇文章。
1950——apology——[ə'pɒlədʒɪ]——n.道歉,谢罪,辩护——apo+log+y——apo阿婆(拼音)+log109(象形)+y衣叉(编码)——阿婆拿109个衣叉来向他道歉——He accepted the apology with great generosity.——他宽宏大量地接受了道歉。
1951——site——[saɪt]——n.场地,地点,场所——sit+e——sit坐(熟词)+e鹅(编码)——场地上坐着一只鹅——The site is cleared for development.——那块地方已清理出来以备开发。
1952——abundant——[ə'bʌndənt]——adj.大量的,充足的,丰富的——ab+un+dant——ab阿伯(拼音)+un联合国(编码)+dant蛋挞(拼音)——阿伯在联合国生产了大量的蛋挞——Our country has a vast territory and abundant resources.——我国土地辽阔,资源丰富。
1953——jog——[dʒɒg]——vt/vi.慢跑,轻推;n.慢跑,轻推——dog——dog狗——被钩子(j)勾住鼻子的狗在慢跑——I got up early the next morning to jog.——第二天早晨我一大早起来去慢跑。
1954——ridge——[rɪdʒ]——n.山脊,脊,埂——ri+dge——ri日+dge大哥——日落时大哥爬上了山脊——Every man who could fight was now committed to defend the ridge. ——每个能够参加战斗的男子现在都决心要保卫这条山脊。
1955——loan——[ləʊn]——n.贷款,暂借;vt.借出——lo+an——lo10(象形)+an一(熟词)——贷款10亿元还一百年都还不完——My bank manager offered to make me a loan.——我的银行经理主动为我提供贷款。
1956——purchase——[ˈpɜ:tʃəs]——n.购买,买;vt.买——pur+chase——pur向前(词缀)+chase追赶(熟词)——向前追赶着去购买——Keep your receipt as proof of purchase .——保存好收据作为购货凭证。
1957——urge——[ə:dʒ]——vt.鼓励,激励——ur+ge——ur你的(编码your)+ge哥(拼音)——我被你的哥哥鼓励着——They urged parliament to approve plans for their reform programme.——他们敦促议会批准他们的改革方案。
1958——revise——[rɪ'vaɪz]——vt.修改,校订,修订——re+vi+se——re再(词缀)+vi歪(谐音)+se色(拼音)——再次修改剧本后歪脖子色狼死了——In the light of these changes, we must revise our plan.——鉴于这些变化,我们必须修正我们的计划。
1959——annoy——[ə'nɒɪ]——vt.使恼怒,打搅——an+no+y——an一个(熟词)+no不(熟词)+y叉子(编码)——一个不能用的叉子使妈妈恼怒——We can annoy the enemy by air raids.——我们可以用空袭骚扰敌人。
1960——draft——[drɑ:ft]——vt.起草;n.草稿,汇票——dra+ft——dra(w)画(熟词)+ft福特(拼音)——叫福特起草本书序言——She produced an initial draft of the plan.——她已写出该计划的初稿。
1961——tailor——['teɪlə]——n.裁缝;vt.剪裁,缝制(衣服)——tail+or——tail尾巴(熟词)+or偶人(拼音)——裁缝把尾巴缝在偶人上——The tailor has cut my coat very well.——裁缝把我的外衣裁得很好。
1962——adapt——[ə'dæpt]——vi.适应;vt.使适应,改编——a+da+pt——a一个(熟词)+da大(拼音)+pt葡萄(拼音)——你要适应每天吃一颗大葡萄——When you go to a new country, you must adapt yourself to new manners and customs.——当你新到一个国家时,你必须使自己适应新的风俗习惯。
1963——software——['sɒf(t)weə]——n.软件——soft+ware、——soft软的+ware物品——柔软的物品可以做成软件——There are many sorts of software in my computer.——我的计算机里有很多软件。
1964——resign——[rɪ'zaɪn]——vt.使顺从,使听任于——re+sign——re热(拼音)+sign签字(熟词)——顺从他的意思在他的热狗上签字——He was forced to resign due to ill health.——由于健康原因他被迫辞职。
1965——assistance——[ə'sɪst(ə)ns]——n.辅助设备,援助,帮助——ass+is+tance——ass驴(熟词)+is是(熟词)+tance探测(拼音)——屁股是用来做探测的辅助设备——He called and called but no one came to his assistance.——他一再呼喊,但没有人来帮助他。
1966——household——[ˈhaʊshəʊld]——n.家庭,户——house+hold——house房子+hold容纳——房子容纳了一家人——She raged against her husband for some household affairs.——她为一些家庭琐事对丈夫大发雷霆。
1967——bonus——['bəʊnəs]——n.奖金,红利——bon+us——bon(e)骨头+us我们——把骨头给我们当奖金用——In addition to his salary ,he has a bonus of 25 yuan per month.——除工资外,他每月还有二十五元钱奖金。
1968——affection——[ə'fekʃn]——n.钟爱,喜爱,爱情——affect+i+on——affect影响+i我(I)+on上——对他的钟爱影响了我在是非问题上的判断——She has tried hard to win his affection.——她努力地去博取他的爱意。
1969——evil——['iːv(ə)l]——adj.邪恶的,不幸的——live——live居住——这里居住着个邪恶的人——We are still being attacked by the forces of evil.——我们仍在遭受邪恶力量的攻击。
1970——toast——[təʊst]——vt.烤,烘;n.烤面包片,吐司——to+a+st——to去(熟词)+a一(熟词)+st石头(拼音)——去一块大石头上烤面包——Toast the bread lightly on both sides.——面包两边要稍微烤一下。
1971——security——[sɪ'kjʊərətɪ]——n.安全,——secur+ity——secur(e)安全的+(c)ity城市——安全的城市有安全——The exact locations are being kept secret for reasons of security. ——确切地点因为安全原因要保密。
1972——drill——[drɪl]——vi./vt.钻孔,——dr+ill——dr大人(拼音)+ill病(熟词)——负责训练——Jack used a drill to bore a hole in the wall above the fireplace.——杰克用钻子在壁炉上方的墙上钻孔。
1973——destination——[,destɪ'neɪʃ(ə)n]——n.终点,目的地——de+sti+nation——de德(谐音)+sti尸体(拼音)+nation国家(熟词)——终点是德国人尸体所在的国家——Finally, they got to the destination.——最后,他们到达了目的地。
1974——abandon——[ə'bændən]——vt.抛弃,丢弃,放弃——a+bandon——a一个(熟词)+bandon笨蛋(谐音)——一个笨蛋被女朋友抛弃——Their decision to abandon the trip was made because of financial constraints. ——他们决定放弃这次出游是因为财力有限。
1975——ambition——[æm'bɪʃn]——n.野心,雄心,志向——am+bi+tion——am上午(熟词)+bi笔(拼音)+tion神(谐音)——野心勃勃地准备在上午抓笔神——She is a woman of driving ambition.——她是个很有雄心的女人。
1976——psychology——[saɪ'kɒlədʒɪ]——n.心理(学)——psy+ch+olo+gy——psy赛(谐音)+ch吃(拼音)+olo010(象形北京区号)+gy鸡(谐音)——心理学课上比赛吃北京烤鸡——She has a background in child psychology. ——她受过儿童心理学的教育。
1977——impair——[ɪm'peə(r)]——vt.削弱,损伤——im+pair——im姨母(谐音)+pair一双(熟词)——姨母只靠一双手就能削弱对方的实力——She suffers from impaired hearing.——她听力受损。
1978——dignity——['dɪgnətɪ]——n.尊严,高贵的品质——dig+ni+ty——dig挖(熟词)+ni泥(拼音)+ty踢(谐音)——挖泥时踢人会有失尊严——She still has her dignity.——她仍然保持着自己的尊严。
1979——satisfaction——[ˌsætɪs'fækʃn]——n.满意,满足,令人满意的事物——sat+is+fac+tion——sat坐(熟词)+is是(熟词)+fac发财(拼音)+tion神(谐音)——坐着是会发财的,神表示很满意——She obtained great satisfaction from helping other people.——她帮助别人,由此获得了巨大的满足。
1980——cushion——['kʊʃn]——n.垫子,靠垫,隔垫——cu+shion——cu粗(拼音)+shion神(谐音)——粗鲁的神一屁股坐在垫子上——He lay on the sofa with a cushion under his head.——他躺在沙发上,头下枕着靠垫。
1981——anecdote——[ˈænɪkdəʊt]——n.趣闻,轶事——anec+do+te——anec艾尼克(谐音)+do逗(谐音)+te特(拼音)——艾尼克讲趣闻逗特务开心——"He introduced his speech with a humorous anecdote.  
"——他讲了一则幽默轶事作为讲演的引子。
1982——dimension——[dɪ'menʃn]——n.方面,维(数),侧面——di+men+sion——di弟(拼音)+men门(拼音)+sion神(谐音)——弟弟看到门神好的方面——His personality has several dimensions.——他是个有多重性格的人。
1983——anniversary——[ˌænɪ'vɜ:sərɪ]——n.周年纪念日——anni+ver+sa+ry——anni安妮(拼音)+ver我(谐音)+sa撒(拼音)+ry人妖(拼音)——安妮和我出席了小撒和人妖的周年纪念日——It was the fortieth anniversary of the death of the composer.  ——这是该作曲家逝世40周年纪念日。
1984——foundation——[faʊn'deɪʃn]——n.地基,基础——found+ation——found创立(熟词)+ation爱神(谐音)——公司创立前由爱神负责打地基——Best friends are the foundation of my life.——最好的朋友是我生命的基础。
1985——entry——['entrɪ]——n.进入,入口处——en+try——en俺(谐音)+try尝试(熟词)——俺尝试进入里面——Entry to this competition is by invitation only.——只有受邀请才能参加本次竞赛。
1986——abolish——[ə'bɒlɪʃ]——vt.废除——a+bo+lish——a一(熟词)+bo拨(谐音)+lish律师(谐音)——一拨律师要求废除这个法律——"Dr. Proudie would abolish all forms and ceremonies.  
"——普劳迪博士要废除各种仪式与礼节。
1987——absurd——[əb'sɜːd]——adj.荒唐的,荒谬的——ab+surd——ab阿爸(拼音)+surd色的(谐音)——阿爸色色的真是荒唐——"It is ridiculously absurd to believe that the number 13 is unlucky. "——相信数字13是个不吉祥的数字是荒唐可笑的。
1988——divorce——[dɪ'vɔ:s]——vt.使离婚,使分离——di+vorce——di弟(拼音)+vorce我死(谐音)——弟弟在我死后离婚了——Everyone remarked on her divorce——人人都在议论她的离婚
1989——conservation——[ˌkɒnsə'veɪʃn]——n.保护,保存——con+serv+ation——con康(谐音)+serv(e)服务(熟词)+ation爱神(谐音)——保护康熙的服务员是爱神——There was a time when conservation meant keeping people away from nature.——曾经有一段时间,保护环境就是意味着不让人们接触大自然。
1990——target——[ˈtɑ:ɡit]——n.(射击的)靶子,(服务的)对象,目标;vt.瞄准——tar+get——tar他(谐音)+get得到(熟词)——他得到了射击的靶子——I aimed the gun carefully at the target.——我小心地用枪瞄准了目标。
1991——shallow——['ʃæləʊ]——adj.浅的——shall+ow——shall应该(熟词)+ow藕(谐音)——应该将藕放在浅滩处——Put the milk in a shallow dish.——将牛奶倒入一个浅盘里。
1992——pension——['penʃ(ə)n]——n.退休金,抚恤金——pen+sion——pen笔(熟词)+sion神(谐音)——笔神在发养老金——He is moving ever closer to drawing his pension.——他就要领取养老金了。
1993——participate——[pɑː'tɪsɪpeɪt]——v.参加,参与——parti+cip+ate——parti派对(谐音party)+cip瓷瓶(拼音)+ate吃(熟词)——参加party的人用瓷瓶吃东西——Over half the population of this country participate in sport.——这个国家一半以上的人口参加体育锻炼。
1994——privilege——['prɪvəlɪdʒ]——n.特权,优惠——pri+vi+lege——pri仆人(谐音)+vi胜利(谐音V)+lege乐歌(拼音)——仆人胜利获得快乐唱歌的特权——I hope to have the privilege of working with them again.——但愿有幸与他们再度合作。
1995——clinic——['klɪnɪk]——n.诊所——cl+in+ic——cl赤裸(拼音)+in里面(熟词)+icIC卡(谐音)——诊所里,病人赤裸地在里面刷IC卡——He went to a clinic to cure his drinking and overeating. ——他去诊所戒酒并控制饮食。
1996——seminar——['seminɑ:]——n.研讨会——sem+in+ar——sem山姆(谐音)+in里面(熟词)+ar矮人(拼音)——研讨会上山姆走进里面成了矮人——By the way, how did your seminar go?——对了,你的研讨会进行得怎样?
1997——optional——['ɒpʃənl]——adj.可以选择的,非强制的——op+tion+al——op阿婆(谐音)+tion婶(谐音)+al暗恋(拼音)——阿婆和婶婶是可以选择的暗恋对象(有点重口味)——The goods are optional, but only one.——这些物品是可以任选的,但只能选一个。
1998——parallel——['pærəlel]——n.平行线,可相比拟的事物——para+ll+el——para拍了(谐音)+ll11(象形)+el饿狼(拼音)——在平行线上拍了11只饿狼——Parallel lines will never meet no matter how far extended.——无论延伸多长,平行线永不相交。
1999——accompany——[ə'kʌmpənɪ]——vt.陪伴,伴奏——a+c+company——a苹果(编码)+c月(编码)+company公司(熟词)——苹果陪伴月亮去公司——He took time out from campaigning to accompany his mother to dinner.  ——他从竞选活动中挤出一点时间陪母亲吃饭。

2000——hut——[hʌt]——n.棚屋,小屋——hu+t——hu虎(拼音)+t伞(编码)——棚屋里的老虎打着伞——The poor old man lived in a little wooden hut.——那个贫穷的老人住在一间小木屋内。
 


英语——分享篇——每日200词——1801-2000_第1张图片

你可能感兴趣的:(英语—记忆,笔记,学习,MBA,EME,在职研)