诗经‖国风-周南–桃夭

桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。


1,夭夭(yāo):茂盛,生机勃勃的样子。

2,灼灼(zhuó):鲜艳的样子。

3,之:这。子:指女子,古代女子也称“子”。于:往。归:出嫁。后来称女子出嫁为于归。

宜:和顺。室家:家庭。此指夫家,下面的“家室”、“家人”均指夫家。

蕡(fén):果实硕大的样子。

蓁蓁(zhēn):树叶繁盛的样子。



【赏析】

这是一首贺新娘的诗。全诗以桃树的枝、花、果、叶作为比兴事物,衬托出新嫁娘的年轻美丽以及成婚的快乐气氛。“桃之夭夭,灼灼其华”不仅是“兴”句,而且含有“比”的意思,这个比喻对后世影响很大。古代诗词小说中形容女子面貌姣好常用“面若桃花”、“艳如桃李”、“人面桃花相映红”等词语,可能就是受了《桃夭》一诗的启发。

你可能感兴趣的:(诗经‖国风-周南–桃夭)