对日本影响最大、时间最早的书,不是《三国演义》,而是它

《三国演义》在日本几乎是家喻户晓,甚至比中国人还要熟悉,你看他们的三国游戏,不知道挣了中国多少个亿。

但是,对日本影响最大、时间最早的书,却不是三国演义,而是另一本小书。这本书只有一万多字,顶多算是一个小册子,其实它在国内已经失传,只存有目录,直到清朝末年,学者杨守敬从《经籍访古志》中将此书抄回中国本土。

这本书就是《游仙窟》,按照体裁来说,属于唐传奇,即古代文言小说。“游仙窟”讲的是什么故事呢?讲的就是“我”在旅途中,寄宿神仙窟发生的一场艳遇。


书中,五嫂、十娘都是十分美丽而且善解风情的女子,她们热情招待"下官",三人相互用诗歌酬答调情,在五嫂的不断怂恿撮合下,“下官”,也就是故事主人公,渐渐和十娘亲密接触,最后呢,是“花容满面,香风裂鼻。心去无人制,情来不自禁。插手红交脚翠被。两唇对口,一臂支头。拍搦奶房间,摩挲髀子上。一啮一快意,一勒一伤心。……少时眼华耳热,脉胀筋舒。始知难逢难见,可贵可重。俄顷中间,数回相接。”

比起后来的《金瓶梅》、《灯草和尚》,《游仙窟》关于色情的描写可谓是含蓄的多。比如“素手曾经捉,纤腰又被将,即今输口子,余事可平章。”即指主人公已经和十娘接过吻。这一点看,比起风气大开的唐朝,明清的尺度要大的多。

《游仙窟》的并不是为了写色情,它重要的意义,是将志怪小说引向了日常,叙述人世间的悲欢离合,算是《金瓶梅》的先导。

《游仙窟》的作者张鷟(同卓音),当时享有盛名。唐高宗时,张鷟考中进士,著名文人蹇味道读了他的试卷,拍案叫绝,叹为他的文采“天下无双”,后来被任命为岐王府参军。他在当时文坛中有"青钱学士"的雅称,意思是才学高超、屡试屡中。


有才的人大抵有个性,行为放荡。写完《游仙窟》以后,张鷟直言,主人公就是他,但是也不可全信,毕竟是小说,有虚构成分。

这样一个有才之人,在正史中没有独立的传记,他的事迹仅仅附在他的子孙《唐书·张荐传》中,“新罗日本使至,必出金宝购其文。”说明张鷟还是很有国际影响力的,放在今天可以比肩莫言了。而正因为日本人将张鷟的书抄了回去,我们今天才得以看到这本书。

从《游仙窟》的曲折历程中我们可以看到一些道理。你看,同时代的元稹《莺莺传》、白行简《李娃传》作品都直接流传下来了,但为什么张鷟就没有留下来呢?而且张鷟在武则天时期,也做过御史,甚有文名,但最后却没有独传,作品竟然散失海外。其原因就在于张鷟本人,他性情急躁,且又自以为是,行为放荡,且不检点小节,当时的姚崇对他尤为鄙视,后来还被人弹劾贬到了岭南。

显然张鷟是得罪了人,但是金子总会发光的,在滚滚向前的历史长河中,终于还是闪耀出他的光芒。

你可能感兴趣的:(对日本影响最大、时间最早的书,不是《三国演义》,而是它)