当你老了,会过着怎么样的生活

         去年6月接老爸和弟弟过来北京玩了一段时间。我们一起去看望了好久没见的妈妈的二叔和二婶。我心目中那个很厉害很慈祥的二外公,自从教师岗位退休后就一直大病小病不断,这么多年时好时坏。在农村待了大半辈子的他和二外婆,现在很渴望能在老家安度晚年。但是由于身体原因,却只能留在北京。他们的子女们为了生活,工作都很忙,老两口过的很寂寞。当时我和老爸陪他们待了一天。他们不断问我爸家里的一些人的近况,家乡的每个人或者和这个人相关的人都记得,每次听到别人的新鲜事情,总是激动不已。随即很失落,因为现在他们被自己的身体困住了。

         上个月二外公闪了腰,年纪大了骨质疏松,需要住院。但他们并没有告知子女之外的人。两个老人互相扶持着待在医院。直到我的小阿姨偶然在公司附近的超市遇到二外婆,她才告知了我阿姨近况。然后我阿姨和我一起看他们了。他们反复担心怕耽误我们的工作。过了一周多,我又带了男朋友去看望他们。二外公虽然生病卧床,但是精神很好。而二外婆就比之前衰老多了,她问我和男朋友是否过年回家,听到我们说回家,她说她也想回家。那一刻我似乎看到她的眼泪快掉下来了。她可能有些埋怨二外公的。不过女人终归是长情的。而且老人似乎只有彼此可以依赖了。

         我在想,如果我老了,会怎么样呢。和现在的男朋友在一起,很大的原因是他表白的时候,画的大饼。我希望老了以后,你还会留着我的信,然后读给我们的孙子听,我告诉他们,你以前总是欺负我。现在呢,我问他,我们老了会怎么样,他说,我还要出去玩呢,你身体好的话才带你出去。我说,那要是你不能走了呢。他说,你推着我出去。我就吓唬他,等那时候,我自己出去玩,你在家啃大饼吧。我希望我的老年还是能清楚地记得年轻时的事情。我会继续看书,写作,养花,散步,偶尔去户外运动。

         最后附上爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝创作的诗歌

When you are old 当你老了

--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝

When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,

And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,

And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神

Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。

How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,

And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,

But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,

And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,

Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,

And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,

And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。

你可能感兴趣的:(当你老了,会过着怎么样的生活)