啃读《史记》摘录

秦惠王卒,太子武王立,逐张仪、魏章,而以樗里子、甘茂为左右丞相。秦使甘茂攻韩,拔宜阳。使樗里子以车百乘入周。周以卒迎之意甚敬。楚王怒,让周,以其重秦客。游腾为周说楚王曰:“知伯之伐仇犹,遗之广车,因随之以兵,仇犹遂亡。何则?无备故也。

译文:秦惠文王去世,太子秦武王即位,驱逐了张仪和魏章,而让樗里子,甘茂任左、右丞相。擒获,派甘茂去攻打韩国,攻克了宜阳。樗里子以一百辆战车进入周王国内。周王用步兵迎接樗里子,表现得非常尊敬他楚王愤怒了,责怪周国,由于他们看重秦国的宾客。游藤为周王去向楚王游说,说:“智博攻打仇犹使,派大车到仇犹去,接着派兵跟在后面,仇犹就被灭亡了。为什么呢?是仇犹没有防备的原因。

你可能感兴趣的:(啃读《史记》摘录)