疫情期间戴口罩是私德还是公德 ? / 每日一读一思:本土临床心理学论丛读书劄记与思考2020-12-05

中文的「德」是一个多义字,这里用一个与今天大多数人对这个字的理解:

「德」指的是「人们共同生活及行为的准则和规范、品行、品质:美德、品德、公德、德行、道德、德性」(引自在线字典《汉典》;https://www.zdic.net/hans/德)。

与中文「德」字相若的英文字 morality,维基百科中文版给出的解释是:「英语:moral,源自拉丁语:moralitas, 文学上 "举止,品质,适当的行为")是依据一定社会或阶级(生活形态)的价值观、社会舆论、传统习俗和人的内心信念的力量(生产能力)来调整对他人和自己之间的行为进行善恶、荣辱、正当或不正当等的相互关系(生产关系)的评价和断定的行为规范标准。有着通过确立一定的善恶标准和行为准则,来约束人们的相互关系和个人行为,调节社会关系,并与法一起对社会生活的正常秩序起保障作用。贯串于社会生活的各个方面,如社会公德、婚姻家庭道德、职业道德等」(引自 https://zh.wikipedia.org/wiki/道德)。

近年国内学术圈子讨论关于公德与私德的划分时,有些论者会把广义的「公共领域」-- 即公地悲剧 tragedy of the commons 里的 commons,而非狭义的如汉娜·阿伦特 Hannah Arendt 或尤尔根·哈贝马斯 Jürgen Habermas 所言的、只涉及政治的 Public Sphere-- 这个概念引入,予以一起讨论。

这里引用华东师范大学哲学系暨中国现代思想文化研究所的陈乔见老师的说法:

「就伦理和道德的角度而言,社会领域(市民社会) 显然是公德施及的主要范围。因此,就讨论 “公德” 与 “私德” 的区分及其相互关系而言,应把政治领域、社会领域皆视为公共领域,把个人、内心、家庭私密关系圈视为私人领域。公私领域界定好了,“公德” 与 “私德” 也就能够得到相应的界定,即:在公共领域所应遵守之道德就是公德,仅仅在私人领域所应遵守之道德就是私德」。

至此,疫情期间,在公地范围内戴口罩是私德,还是公德,就比较容易予以判断了。

不幸的是,目下全球许多国家的群体,仍然抗拒在公共领域 (公地) 里戴上口罩,以至新冠疫情走向更为严峻的境地。

这是「公地悲剧」的最新演绎。


参考资料:

陈乔见 (2011)。〈公德与私德辨正术〉,《社会科学》(上海),2011 年第  2 期,128-133 页;在线阅读 http ://phil.cssn.cn/zhx/zx_llx/201504/W020150424399085201524.pdf/>  中国社会科学网 (北京)。

你可能感兴趣的:(疫情期间戴口罩是私德还是公德 ? / 每日一读一思:本土临床心理学论丛读书劄记与思考2020-12-05)