火遍全球的“吉祥物”“冰墩墩”日语该怎么说? - 草稿

火遍全球的“吉祥物”“冰墩墩”日语该怎么说?

此次北京冬奥会从头到尾始终保持热度不减的恐怕只有萌萌哒的冰墩墩了。

冰墩墩日文名字:ビンドゥンドゥン (其实就是音译)

吉祥物(Mascot):マスコット,也可叫キャラクター,也可将两个词合起来作マスコットキャラクター。

吉祥物一词源于法国普罗旺斯语Mascotto,直到19世纪末才被正式以Mascotte的拼写收入法文词典,而英文Mascot就是由此衍变而来,意能带来吉祥、好运的人、动物或东西

众所周知,二次元的日本盛产吉祥物,几乎每个地区都有自己的代表吉祥物。

以熊猫原型的冰墩墩(ビンドゥンドゥン)虏获了不少日本网民的心。

刚开始我一点都没觉得可爱,现在已经爱到不行了,太可爱了

就单纯觉得这个吉祥物好可爱!

最后,说起日本的吉祥物,大家最先想到的是什么呢?

欢迎留言交流~(笔芯)

你可能感兴趣的:(火遍全球的“吉祥物”“冰墩墩”日语该怎么说? - 草稿)