读《诗经》104-国风·齐风·敝笱

敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮。齐子归止,其从如雨。
敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。

注释

  • 敝笱(gǒu):对制止鱼儿来往无能为力,隐射文姜和齐襄公的不守礼法。敝,破。笱,竹制的鱼篓。
  • 梁:捕鱼水坝。河中筑堤,中留缺口,嵌入笱,使鱼能进不能出。
  • 鲂(fáng):鳊鱼。鳏(guān):鲲鱼。
  • 齐子归止:文姜已嫁。齐子,指文姜。
  • 其从如云:随从众多。一说喻齐襄公仍纠缠不已。
  • 鱮(xù):鲢鱼。
  • 如雨:形容随从之多。
  • 唯唯:形容鱼儿出入自如。陆德明《经典释文》:“唯唯,《韩诗》作遗遗,言不能制也。”
  • 如水:形容随从人如水流不断。

你可能感兴趣的:(读《诗经》104-国风·齐风·敝笱)