万万没想到,日语中“我”的用法居然有这么多

在日语中关于“我”的用法有哪几种呢?

下面由我来详细的给大家说一下

私(わたし)(watashi‘罗马音’)[常用]

常用 ,平时用得比较多,在会话中女性用得多些,男性用的话是一种郑重说法

私は522です

(我是522)

私だってそうだ

(我也是那样)

僕(ぼく)(boku‘罗马音’)[男性用]

多用于作为男性对平辈以下的自称,表亲切随意的说法,对长辈一般不用

君が行くなら僕も行く

(你若是去,我也去。)

但也有少部分女性会用,比如那种女汉子,女强人就会这样称呼自己。

所以一般的 女性都会用あたし

あたし [女性用]

是(私)的随便说法,女性用得多

あたしも食べたいよ

(我也要吃)

日语中除了男性和女性自称外还有一种夸大的自称

俺(おれ)(ore‘罗马音’)[较粗鲁,男性用]

男性专用,比(僕)更粗暴,但感觉上说话人对自己很有信心,用于平辈或晚辈自称

俺(おれ)は海贼王(かいぞくおう)になる男(おとこ)だ!

(我是要成为海贼王的男人!)

俺様(おれさま)[狂人用]

翻译:本大爷/老子

「様」是对人的尊称,但是自己用到自己身上,这就显示十分狂了,动漫中有一些狂妄的人的自称

你可能感兴趣的:(万万没想到,日语中“我”的用法居然有这么多)