学习《道德经》第八十章《小国寡民》

小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死,而不远徙。

虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。

使民复结绳而用之。

甘其食,美其服,安其居,乐其俗。

邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

译文:

人口稀少的小国家,人们有各种各样的工具但不用,使人民重视生命,畏惧死亡,而不会向远方迁徙。

虽有车船却没有需要乘坐去的地方;虽有盔甲武器,却没有布阵的机会。

教导人民回到结绳记事的方式中。

人民都以自己的食物为甜美,以自己的衣服为美丽,以自己的居所为安适,以自己的习俗为欢乐。

邻国之间可以相互看见,鸡鸣狗吠的声音可以听到,使两国人民从出生到老死也不相往来。

你可能感兴趣的:(学习《道德经》第八十章《小国寡民》)