前言
每个国家都有自己的口音,不同国家的口音的人对于学习英语的口音的方式是不同的。所以,我就先学习这一节了。
知识点:
Intonation 语调
- 英语的重音代表着说话人的意图。
- 对于我们中国人,可以用 三声和四声 替换 英语中的重音。
训练
uh-oh. This quick note shift
Liaisons 连音
- 汉语没有连读:因为: Chinese characters (words or parts of words) start with consonants and end with either a vowel or a nasalized consonant, n or ng. 汉语真!
带来了学习英语的一些困难
我们不会处理:
- 单词的结尾
- 单词的连读
- 单词最后清浊辅音的不同
解决方法:
- Americans end their words with vowel sounds and start them with consonants, just as in Chinese!
- 把重点放在读音而不是拼写上。
- 当写的时候,再把自己听到的转换为单词。
- the long a before an m is generally shortened to a short ε. This is why the words same and name are particularly difficult, usually being pronounced sem and nem. You have to add in the second half of the sound. You need
nay + eem
to getname
.
Pronunciation
- 一些 中国人 容易发错的音 这个我主要放在,后面学到了在一个一个过来补充
Location of the Language 发音部位
Chinese, like American English, is located in the back of the throat. The major difference between the two languages is that English requires that the speaker use the tongue tip a great deal: l, th; and final t, d, n, l.
生词
- nasalize 美 ['nezlaɪz] vi. 用鼻音发声 vt. 使鼻音化
- perspective: [pɚ'spɛktɪv] n. 观点;远景;透视图 adj. 透视的
- reconcile:美 ['rɛkənsaɪl]vt. 使一致;使和解;调停,调解;使顺从
- spite:美 [spaɪt] n. 不顾;恶意;怨恨 vt. 刁难;使恼怒
- remedy ['remidi] n. 补救;治疗;赔偿 vt. 补救;治疗;纠正