《月亮和六便士》 毛姆 [英] 傅惟慈 译

斯特里克兰德在世人的眼中早已堕落的不成样子,他的怪异举止让“世界”把他推向了深渊,那是恶魔经常出现的地方,处处弥漫着贫穷、暴力、污秽和黑暗。他追求的那种美超出了三界之外,世人不理解他,便争相落井下石,以显自己的高贵甚至用来宣扬自己的高尚,可他,毫不在意三界看法,任流言蜚语肆意枉然,仿佛是一头没有丝毫人性的怪物。

他的人生充满了不幸,被人污蔑、穷困潦倒、欺辱、荒野求生、恶病缠身,期间不免也有几年欢快的日子,但相对来说,苦难总是占据绝大数的。若生活在一个不被世人所认可的时代里,他要顽强到何种地步才能如此坚韧。我承认,我不及他千万分之一。

小说很有意思,斯特里克兰德太太,曾为情所伤的她,最后却成了我所鄙夷的人,连同她所抚养长大的两个孩子在内,都被披上了一层虚假的外衣,让人觉得荒唐可笑。人都是自私的,且是无情的。

真正有实力的人,无论你当下境遇有多糟,总会遇到慧眼识珠之人。他也遇到很多赏识他的人,只是脾气这东西,不是每个人都一样好的,他在一贫如洗中寻觅世界最美的艺术。人们怜悯他,是因为那些人仍存慈悲之心,但多数人唯恐避之不及。而后者,正是他转变之前交谈甚欢的“熟人”。总觉得世人可笑,现在细想起来,我们每一个人不都是一个笑话么,不仅可笑,还都可恨。


反应的现实太多,无意间将人性的丑陋和善念都表现出来,对比明显,让人惊愕。


“终日仰慕月亮”,“却没有看到脚下的六便士银币”,这是斯特里克兰德,而我们绝大多数人,只能看到脚下的六便士,却从未看到过天上的月亮。


艺术不是所有人都能理解的。生活亦是艺术。

我们终日被这世俗所累。

你们常说的生活,多数不过是一种大人们间的游戏。

女人是愚蠢的动物,亦是男人撒欢的工具。

2019年11月15日

你可能感兴趣的:(《月亮和六便士》 毛姆 [英] 傅惟慈 译)