译者 jiesy2000
Welcome to 7th International Conference on isotopes that was visited by representatives who came from 38 countries willing to discuss the present and the future of the isotope industry.
欢迎来到第七届国际核能研讨会,本次会议有来自38个国家的代表出席,与会专家将对核工业的当前状况与未来的发展进行研讨。
Today nuclear medicine is one of the most perspective industries in isotope field. Technetium is believed to be the most important isotope that enables to perform treatment and diagnostics of oncology patients at a totally new and advanced level.
当前在核应用领域,核医学是最有前景的一个行业。专家认为锝元素在治疗与诊断肿瘤病人方面将成为最为重要的元素,它的应用将会把肿瘤治疗提高到一个全新的水平。
Technetium-99 is obtained from Molybdenum-99. After closure of a nuclear reactor in Canada engaged in development of Molybdenum isotopes Russia has acquired a perfect chance to improve its positions in the world market of medical isotopes.
锝-99从钼-99中获取。在加拿大一个旨在开发钼元素的核反应堆关闭后,俄罗斯获得了一个提高他在国际核医疗领域地位的极好机会。
Atomic Reactor Research Institute is considered as a birth place of molybdenum-99 in Russia.
在俄罗斯,原子反应研究所被认为是钼-99的出产地。
In 1960 the USSR took the lead in exploration of space and nuclear science. It is nice to see that experience and achievements of our ancestors have not sunk into oblivion but is well-preserved and developed. Department of Reactor Complex.
20世纪60年代,苏联引领了太空与核科学研究的前沿。值得高兴的是,先人们的经验与成就并没有被时间湮没,而是得到了很好的保留与发展。核能综合研究部。
Modern Atomic Reactor Research Institute is equipped with 6 nuclear reactors and three more reactors are planned to be launched in the near future.
现代的核反应研究所配备了六座原子反应堆,三个以上反应堆计划将在不久启用。
A new medical center of a nuclear and innovative cluster is at the stage of construction today. Over 40 thousand of patients a year will be able to undergo treatment at the center.
今天,一所全新的应用核能与新技术的医疗中心正在建设阶段。一年中,将有超过四万的患者在医疗中心得到治疗。
Over 5000 of people are employed in the Center, 23% of them are represented by the youth.
超过5000人受聘于中心,其中年轻人占到了23%。
Let’s have a look at the most powerful nuclear reactor in the world handled by young specialists.
让我们看一下,由年轻专家负责的威力最大的核反应堆。
Some parts of the equipment can be considered as out-of-date but won’t be changed in the near future due to their high reliability.
一些装备的部件可能被认为已经过时了,但是不要想近期去更换他们,这些老设备有着极高的可靠性,不需要更换。
Special containers with targets (uranium rods in aluminum coats) are placed on the bottom of the reactor filled with water for 8 meters. The targets are later bombarded by neurons. The rods will be held inside the reactor for 6 days. Molybdenum-99 is obtained during that time. Then the rods are removed, and dissolved in special solutions when uranium turns into residue and isotope of molybdenum-99 remains in the solution. That’s how the final product is obtained.
装有目标(包裹吕皮的铀棒)的特殊容器被放置在装有8米深水的反应堆底部。目标稍后被原子轰击。铀棒被放置在反应堆中6天。钼-99在这段时间被生成。然后铀棒被拆下,放入特殊溶液中,铀原料转变为残渣而钼-99同位素被留在了溶液中。这就是如何获得最终产品的过程。
Contaminated.
受污染的。
Nuclear release can take place as a result of the nuclear reaction. After the reactor is stopped it is thoroughly cleaned and washed with special deactivating powder.
作为核反应的结果,核泄漏有可能发生。反应堆被关闭后,必须进行彻底的清理,并使用去活药剂进行清洗。
Round corners make cleaning easier.
圆形拐角便于清理。
Use the opportunity and have a look inside the reactor without any risk for your health!
抓住机会看一下反应堆的内部,对你的健康没有任何风险!
Rods are placed inside the reactors manually or with the help of special cranes.
铀棒通过人工或在特殊起重设备的帮助下安放在反应堆中。
People and equipment who came into contact with the reactors will be checked for contamination with the help of a radiation-measuring device.
接触过反应堆的人与设备,都要在辐射测量仪的帮助下进行核污染检测。
To the shelter.
通往庇护所。
Department of radionuclide sources and preparations.
放射性元素发放与准备部门。
That’s where the exposed rods are placed.
这是裸露的铀棒被安放的位置。
Molybdenum-99 is transported in special containers.
钼-99被装在特殊容器中运输。
An honorable employee.
一位可敬的员工。
As the employees have to work under harmful conditions, they are provided with healthy food.
作为不得不工作在有害环境中的员工,他们享受专供的有益于健康的食品。