Haiku OS 的黎明

“ Haiku 提供了观察你个人计算机的一个全新的视角。 如果你认为软件不应该充斥着漏洞、不兼容和低效率,如果你讨厌每隔几年就淘汰掉你旧有的软件和硬件只因为‘升级’让它们已经过时,并且如果你发现使用一个 运行快、响应快并且操作简单的操作系统是一个令人神往的想法(可你从来没在现实中见过),那么可能,只是可能,你应该使用Haiku。”最让我着迷的 是,Haiku 没有为平板电脑准备一个版本。如此令人欣然的离奇的有趣。

Haiku OS 的黎明_第1张图片

软件开发者聚集在德国Düsseldorf,在Haiku上编码与协作,形成一股开源的力量,致力于重写并改进一个名叫BeOS的古老的操作系统



转载请注明:Linux人社区> 英文资讯翻译专版.编译

英文原文:
The dawn of Haiku OS
posted by Thom Holwerda on Fri 27th Apr 2012 22:00 UTC, submitted by koki
"Ultimately, Haiku represents a different way of viewing your personal computer. If you think that software shouldn't be riddled with bugs and incompatibilities and inefficiencies, if you hate being forced to swap out your hardware and software every few years because 'upgrades' have rendered them obsolete, and if you find that the idea of using an operating system that's fast, responsive, and simple is refreshingly novel and appealing, then maybe, just maybe, Haiku is for you." What fascinates me the most is that Haiku's not working on a tablet version. How delightfully quaint.   

你可能感兴趣的:(Haiku OS 的黎明)