Debian系统学习笔记(3):语言环境

3、修改系统语言环境

1)按照dpkg包后设定语系

#apt-getinstall dpkg

#dpkg-reconfigure locales

//选择:en_US.UTF-8 UTF-8    确认OK,即可添加英语语言包

//远程控制台中文显示正常设置,需要加入:

[*]zh_CN GB2312  [*]zh_CN.GB18030 GB18030  [*]zh_CN.GBK GBK [*]zh_CN.UTF-8 UTF-8  

2#vim /etc/locale.gen

   //查看语言信息,若是英文,配置信息:

  LANG="en_US.UTF-8"  //把所有的.UTF-8前都改成en_US

   //若是中文,配置信息:

  LANG="zh_CN.UTF-8"

# locale-gen   //生成需要的locale文件

#echo $LANG  //查看

# locale-gen --purge 重新生成locale支持文件

3)系统默认语系

#vim /etc/default/locale

#LANG="en_US.UTF-8"

LANGUAGE="en_US:en"

### 可以修改成:

LANG="zh_CN.UTF-8"

LANGUAGE="POSIX"

4)系统用户环境扩展

#vim /etc/profile     # 末尾追加:

export.UTF-8

export LANGUAGE=POSIX

export LC_CTYPE=zh_CN.UTF-8

# locale

5SecureCRT字符集设置

### 操作系统配置:

$ LANG为:/etc/profile

# echo $LANG

en_US.UTF-8     zh_CN.UTF-8    # 可以在/etc/profile中扩展exportLANG=zh_CN.UTF-8

# grep -Ev '^$|^#' /etc/locale.gen 

en_US.UTF-8 UTF-8

zh_CN.UTF-8 UTF-8

### SecureCRT配置:

选项 --- 会话选项 --- 外观 --- 字符集:UTF-8

6)关于工具SccureFX中文乱码处理

平时大家都喜欢复制一个session然后修改,这样会出现SecureFX创建的中文目录或文件linux系统无法识别,Linux系统下创建的中文名字目录或文件SecureFX无法识别。由于SecureFXFTP服务器的字符编码检测不是很好,需要在Session配置文件中强制指定UTF8编码格式,而且这个设置在GUI界面上找不到配置的地方,所以只能手工修改Session文件中的配置,如下解决:

"Filenames Always UseUTF8"=00000000    修改为:"Filenames Always Use UTF8"=00000001

但是手动创建的新的连接session就不会出现这个问题

7locale语言环境说明

# locale

LANG=en_US.UTF-8

LANGUAGE=

LC_CTYPE="en_US.UTF-8"

LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"

LC_TIME="en_US.UTF-8"

LC_COLLATE="en_US.UTF-8"

LC_MONETARY="en_US.UTF-8"

LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"

LC_PAPER="en_US.UTF-8"

LC_NAME="en_US.UTF-8"

LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"

LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"

LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"

LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"

LC_ALL=

 

###说明: locale把按照所涉及到的文化传统的各个方面分成12个大类,这12个大类分别是:

 

1、语言符号及其分类(LC_CTYPE)

2、数字(LC_NUMERIC)

3、比较和排序习惯(LC_COLLATE)

4、时间显示格式(LC_TIME)

5、货币单位(LC_MONETARY)

6、信息主要是提示信息,错误信息,状态信息,标题,标签,按钮和菜单等(LC_MESSAGES)

7、姓名书写方式(LC_NAME)

8、地址书写方式(LC_ADDRESS)

9、电话号码书写方式(LC_TELEPHONE)

10、度量衡表达方式 (LC_MEASUREMENT)

11、默认纸张尺寸大小(LC_PAPER)

12、对locale自身包含信息的概述(LC_IDENTIFICATION)

### 举例详解:

zh_CN.GB2312到底是在说什么? Locale是软件在运行时的语言环境, 它包括语言(Language), 地域 (Territory) 和字符集(Codeset)。一个locale的书写格式为: 语言[_地域[.字符集]]。所以说呢,locale总是和一定的字符集相联系的。下面举几个例子:

我说中文,身处中华人民共和国,使用国标2312字符集来表达字符。zh_CN.GB2312=中文_中华人民共和国+国标2312字符集。

其中,与中文输入关系最密切的就是LC_CTYPELC_CTYPE规定了系统内有效的字符以及这些字符的分类,诸如什么是大写字母,小写字母,大小写转换,标点符号、可打印字符和其他的字符属性等方面。而locale zh_CN中最最重要的一项就是定义了汉字(Classhanzi)这一个大类,当然也是用Unicode描述的,这就让中文字符在Linux系统中成为合法的有效字符,而且不论它们是用什么字符集编码的。

### 怎样设定locale呢?

设定locale就是设定12大类的locale分类属性,即12LC_*。除了这12个变量可以设定以外,为了简便起见,还有两个变量:LC_ALLLANG。它们之间有一个优先级的关系:LC_ALL > LC_* >LANG。可以这么说,LC_ALL是最上级设定或者强制设定,而LANG是默认设定值。

1如果你设定了LC_ALLzh_CN.UTF-8,那么不管LC_*LANG设定成什么值,它们都会被强制服从LC_ALL的设定,成为 zh_CN.UTF-8

2假如你设定了LANGzh_CN.UTF-8,而其他的LC_*=en_US.UTF-8,并且没有设定LC_ALL的话,那么系统的locale设定以LC_*=en_US.UTF-8

3假如你设定了LANGzh_CN.UTF-8,而其他的LC_*,和LC_ALL均未设定的话,系统会将LC_*设定成默认值,也就是LANG的值zh_CN.UTF-8

4假如你设定了LANGzh_CN.UTF-8,而其他的LC_CTYPE=en_US.UTF-8,其他的LC_*,和LC_ALL均未设定的话,那么系统的locale设定将是:LC_CTYPE=en_US.UTF-8,其余的 LC_COLLATELC_MESSAGES等等均会采用默认值,也就是 LANG的值,也就是LC_COLLATELC_MESSAGES=……= LC_PAPERLANGzh_CN.UTF-8

### 所以,locale是这样设定的:

1如果你需要一个纯中文的系统的话,设定LC_ALL=zh_CN.XXXX,或者LANG=zh_CN.XXXX都可以,当然你可以两个都设定,但正如上面所讲,LC_ALL的值将覆盖所有其他的locale设定,不要作无用功。

2如果你只想要一个可以输入中文的环境,而保持菜单、标题,系统信息等等为英文界面,那么只需要设定 LC_CTYPEzh_CN.XXXXLANG=en_US.XXXX就可以了。这样LC_CTYPEzh_CN.XXXX,而LC_COLLATELC_MESSAGES=……= LC_PAPERLANGen_US.XXXX

3假如你高兴的话,可以把12LC_*一一设定成你需要的值,打造一个古灵精怪的系统:LC_CTYPEzh_CN.GBK/GBK(使用中文编码内码GBK字符集) LC_NUMERIC=en_GB.ISO-8859-1(使用大不列颠的数字系统) [email protected](德国的度量衡使用ISO-8859-15字符集) 罗马的地址书写方式,美国的纸张设定……。估计没人这么干吧。

4假如你什么也不做的话,也就是LC_ALLLANGLC_*均不指定特定值的话,系统将采用POSIX作为lcoale,也就是C locale

### LANGLANGUAGE有什么区别呢?

 

LANG - Specifies the default locale for allunset locale variables

LANGUAGE - Most programs use this for the languageof its interface

LANGUAGE是设置应用程序的界面语言。而LANG是优先级很低的一个变量,它指定所有与locale有关的变量的默认值,

### 部分来源网络

你可能感兴趣的:(Debian,语言环境)