小玩意系列:Python调用Google翻译

出自:http://blog.csdn.net/zhaoyl03/article/details/8830806

最近想动手做一个文档自动下载器,需要模拟浏览器的行为。虽然感觉思路上没有困难,但在技术细节上需要自己一步一步试探。在网上搜索相关内容的过程中,发现有人用Python调用Google翻译。我自己也试着实现这个小玩意,从而熟练和学习一些技术,如正则表达式匹配,模拟浏览器等。将这个小结果记录下来,以激励自己。

用Python调用Google翻译,就是模拟人将原文本(英语)粘贴在Google翻译的左边文本框,选择翻译设置从英文到简体中文,然后点击翻译,最后复制右边文本框中的翻译结果,并保存的过程。我比文献《用Python实现调用Google翻译》 的高明之处在,在提取翻译后的结果时,用正则表达式匹配很轻巧地抓取到了翻译后的文本。另外,代码完整。


我用的Pyhon版本2.66,源码如下:

# -*- coding: utf-8 -*-
#Python -V: Python 2.6.6
#filename:GoogleTranslation1.2.py

__author__ = "Yinlong Zhao (zhaoyl[at]sjtu[dot]edu[dot]cn)"  
__date__ = "$Date: 2013/04/21 $" 

import re
import urllib,urllib2

#urllib:
#urllib2: The urllib2 module defines functions and classes which help in opening
#URLs (mostly HTTP) in a complex world — basic and digest authentication,
#redirections, cookies and more.



def translate(text):
    
    '''模拟浏览器的行为,向Google Translate的主页发送数据,然后抓取翻译结果 '''
    
    #text 输入要翻译的英文句子
    text_1=text
    #'langpair':'en'|'zh-CN'从英语到简体中文
    values={'hl':'zh-CN','ie':'UTF-8','text':text_1,'langpair':"'en'|'zh-CN'"}
    url='http://translate.google.cn/translate_t'
    data = urllib.urlencode(values)
    req = urllib2.Request(url,data)
    #模拟一个浏览器
    browser='Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; .NET CLR 2.0.50727)'
    req.add_header('User-Agent',browser)
    #向谷歌翻译发送请求
    response = urllib2.urlopen(req)
    #读取返回页面
    html=response.read()
    #从返回页面中过滤出翻译后的文本
    #使用正则表达式匹配
    #翻译后的文本是'TRANSLATED_TEXT='等号后面的内容
    #.*? non-greedy or minimal fashion
    #(?<=...)Matches if the current position in the string is preceded
    #by a match for ... that ends at the current position
    p=re.compile(r"(?<=TRANSLATED_TEXT=).*?;")
    m=p.search(html)
    text_2=m.group(0).strip(';')
    return text_2

if __name__ == "__main__":
    #text_1 原文
    #text_1=open('c:\\text.txt','r').read()
    text_1='Hello, my name is Derek. Nice to meet you! '
    print('The input text: %s' % text_1)
    text_2=translate(text_1).strip("'")
    print('The output text: %s' % text_2)

    #保存结果
    filename='c:\\Translation.txt'
    fp=open(filename,'w')
    fp.write(text_2)
    fp.close()
      
    report='Master, I have done the work and saved the translation at '+filename+'.'
    print('Report: %s' % report)


运行结果:

>>> 
The input text: Hello, my name is Derek. Nice to meet you! 
The output text: 你好,我的名字是德里克。很高兴见到你!
Report: Master, I have done the work and saved the translation at c:\Translation.txt.
>>> 


感想:
1. 个人觉得Python的各种包稍显混乱,需要很好的规范,才能更好的发展。

2. 若有想法,则从人类已有的“技术栈”寻找,进而实现

3. 用模拟浏览器模拟人的上网、浏览、按键行为在数据获取阶段非常重要

4. 熟悉一门语言不是一蹴而就的,需要代码量,不断积累。等有了很多砖头块后,才能在建造大厦时游刃有余。



你可能感兴趣的:(模拟浏览器,调用Google翻译)