Ionic + AngularJS angular-translate 国际化本地化解决方案

欢迎访问我们的网站,网站上有更多关于技术性的交流:http://www.ncloud.hk/技术分享/ionic-plus-angularjs-angular-translate-国际化本地化解决方案/

一、手动切换语言

1.在app.js文件中首先要加上一个参数:

angular.module(’passbox’,[‘ionic’,’pascalprecht.translate’])

2.需要引用js文件

<script src=”js/angular-translate.js”></script>

 3.在edit.html文件中加入点击切换按钮:

<button class="button" ng-click="changeLanguage('en')" translate="Language_en"></button>
<button class="button" ng-click="changeLanguage('zh')" translate="Language_zh"></button>

 4.在controllers.js文件edit的控制器中加入切换的函数:

.controllers(‘edit’,[‘$scope’ ,function($scope, $translate){
  $scope.changeLanguage = function (langkey) { 
    $translate.use(langkey); 
  };
}])

 5.在app.js文件中先定义变量:

var translationsEN = { 
  Language_en: 'english', 
  Language_zh: 'chinese',
}; 
var translationZH = { 
  Language_en: '英文',
  Language_zh: '中文',
};

之后再写函数方法:

angular.model(‘passbox’,[‘ionic’,’pascalprecht.translate’]);
.config(function($stateProvider,$translateProvider){
  $translateProvider.translations(‘en’,translationEN);
  $translateProvider.translations(‘zh’,translationZH);
  $translateProvider.preferredLanguage(‘en’);//首选语言
  $translateProvider.fallbackLanguage(‘en’);
}

 二、自动获取手机语言为默认语言

1.在app.js文件中首先要加上一个参数:

angular.module(’passbox’,[‘ionic’,’pascalprecht.translate’]);

2.需要引用js文件

<script src=”js/angular-translate.js”></script>
<script src=”js/angular-translate-loader-static-files.min.js”></script>

 3.在app.js文件中添加参数: 

.config(function($stateProvider,$translateProvider){
$translateProvider.registerAvailabeLanguageKeys([‘en’,’zh’],{
  ‘en-*’:’en’,
  ‘zh-*’:’zh’
});
$translateProvider.determinePreferredLanguage();//这个方法是获取手机默认语言设置

 4.翻译的变量可一根据上面那样来自己定义,也可以通过路由来改变(但是经过测试这种方法不适用在手机上,模拟机上都测试失败(增加第五条为手机可以识别的)。):

【1】可以将每个翻译文件放到/language/中,比如/languages/en.json  /language/zh.json

【2】然后通过useStaticFilesLoader来配置:

$translateProvider.useStaticFilesLoader({
  Prefix:’/languages/’,
  Suffix:’.json’
});

 【3】需要引用js文件

<script src=”js/angular-translate-loader-static-files.min.js”></script>

 【4】注意:

json文件格式要注意不可以有注释内容;

引用的js文件需要的是静态的文件angular-translate-loader-static-files.min.js。

5.这是经过测试研究后又得到的经验,上边路由方法其实是不可行的,可以将json文件改为js文件,在index.html文件中引用,接着在app文件中:

$translateProvider.translations('en',_translate_EN);
$translateProvider.translations('zh',_translate_ZH);
$translateProvider.translations('ja',_translate_JA);
$translateProvider.registerAvailableLanguageKeys(['en','zh','ja'],{
    'en-*': 'en',
    'zh-*': 'zh',
    'jp-*': 'ja'
});
$translateProvider.determinePreferredLanguage();

 当然这种方法也不需要再引入<script src=”js/angular-translate-loader-static-files.min.js”></script>这个文件了.

三、这个自动获取手机语言一加上去,瞬间感觉软件高大上了好多~

参考教程:通过插件来控制切换语言的:https://blog.nraboy.com/2014/08/internationalization-localization-ionicframework-angular-translate/

这个更详细一点:http://angular-translate.github.io/docs/#/guide/07_multi-language

你可能感兴趣的:(Ionic + AngularJS angular-translate 国际化本地化解决方案)