ios 本地化 多国语言处理

ios的本地化分2类。

1:程序本身的多国语言版本

2:程序内部内容的多版本。


这里有一篇介绍

http://my.oschina.net/sunqichao/blog/59833


其实2个个都是一样的。区别是1个是系统调用加载显示。

1个是通过代码来控制显示。


因为我的代码已经写了很多。不想反复的对应。

所以直接在代码增加 

NSLocalizedString 



然后调用

genstrings -o en.lproj iPhone/View/*.m
genstrings -o zh-Hans.lproj iPhone/View/*.m

但是有些地方还是有问题。诸如

/* %.0f\nxp to became %@ */
"%.0f\nxp to became %@" = "%1$.0f\nxp to became %2$@";

需要检查一下。


顺便说吐槽genstrings2点

1:是按照字母顺序来排列的。如果按照文件,对应文件下面的内容。重复的部分显示多个文件。这样会更方便阅读。

2:格式化对齐。(好吧,我开始文艺了)

你可能感兴趣的:(ios 本地化 多国语言处理)