请教对方的大名<说明> 接获老外打来的电话,应问清楚对方的身分,以便通报相关的当事人或做进一步的处理。
(1) 请问是哪位?
Who’s calling, please?
(2) 请问您哪位?
Who’s speaking, please?
(3) 请教大名好吗?
May I have your name, please?
(4) 请问大名好吗?
May I ask your name?
(5) 请教您的大名。
Your name, please.
(6) 请问您是哪位?
May I ask who’s calling, please?
(7) 请问您是谁?
Who is this, please?
(8) 请问是谁?
Who is that calling?
(9) 请告诉我您是哪位?
Who should I say is calling?
(10) 您是哪一位?
Who(m) am I speaking to?
(11) 要我通报您是哪位吗?
Could I tell him who’s calling?
(12) 请问您是何人?
Who’s that speaking, please?
(13) 请问是哪位打来的?
Who’s this calling, please?
不明了对方所言时<说明> 听不懂对方的话却硬撑下去,并非明智之举,不如坦白请对方更简单明确的说明清楚。
(1) 能说得明确一点吗?
Could you put that in more specific terms?
(2) 我无法确定你的意思。
I’m not sure what you mean.
(3) 很抱歉。我没听懂你的话。
I’m sorry. I couldn’t follow you.
(4) 你讲得太快了。我跟不上。
You’re talking too fast. I can’t keep up.
(5) 请你再多解释一下好吗?
Will you explain a little bit more?
(6) 你能说得简单一点吗?
Could you put that more simply?
(7) 恐怕我没听懂。能请你再说一遍吗?
I’m afraid I didn’t understand that. Could you say that again, please?
(8) 对不起,我没听到,请你再说一遍好吗?
Excuse me, but I didn’t hear that, would you mind repeating it, please?
(9) 抱歉,我没听懂,请您拼一下好吗?
Sorry, but I didn’t catch that, would you mind spelling it, please?
抱歉打电话的说法:
1. I'm sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
4. I'm sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
有急事时的表达方法:
1. It's urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 我有急事,需要马上跟他联络。
对方不在时的说法:
1. It's nothing important. 没什么重要事。
2. It's nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
3. I'll call her again. 我会再打给她。
4. I'll call back later. 我稍后会再打来。
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
9. Please have her return my call.请她回电话给我。
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
打公用电话:
1. I'm calling from a public phone, so I'll call her again.
2. I'm not at home now, so I'll call her around three o'clock again.
3. May I use your phone?
4. Would you mind if I use your phone?
5. How do I get an outside line?
订购商品及询问:
1. I'd like to place an order for your party dress from your catalog.
2. May I order some flowers?
3. How can I pay for this item?
4. I'd like to buy the car on your TV commercial.
5. Please send me your catalogue.
6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
7. How long will it arrive?
8. The Product you sent to me is not what I ordered.
9. I'm calling about an order I placed a month ago. It hasn't arrived yet.
11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话。
外国人喜欢在节日、逢年过节时,于亲朋好友间写卡片或打电话道贺,表达心意。(中国人也应该学习一下,尤其是对你的外国朋友和外国客户,要特别注意哦!) 当然了好事也可能发生在咱们自己身上,当接到恭贺电话时,你可以说:
1. thank you for saying so.谢谢你这么说。
2. thank you but i have a lot to learn yet.谢谢你,但我还有很多要学习的地方。
3. it's very nice of you to say so.谢谢你这么说。
4. thank you. you flatter me.谢谢你,你过奖了。
5. thank you, i'm just very lucky.谢谢你,我只是比较幸运而已。
接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一:
1. Thank you for the present. It's just what I wanted. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
2. Thank you so much for the homemade cake. 非常谢谢你作的蛋糕。
3. I don't know how to thank you for such a beautiful flower. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有"别客气"的意思:
1. You're welcome.别客气。
2. Not at all.这没什么。
3. It's my pleasure.这是我的荣幸。
4. Don't mention it.别放在心上。
5. That's all right.这没什么。
6.No trouble at all.一点也不麻烦。
7.I'm gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意
听不清楚时:
1. Sorry, I didn't catch you.对不起,我听不懂你说的。
2. Sorry, I didn't understand. 抱歉,我听不懂。
3. Sorry, I didn't get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
4. I can't hear you very well. 我听不太清楚。
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。
6. I'm having trouble hearing you. 我听不清楚。
7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。
8. I can't catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
帮忙转分机时:
1. may i have extension two-one-one?
2. can i have extension two-one-one, please?
3. may i speak to david, extension tow-one-one?
4. extension two-one-one, please.
5. please connect me with extension two-one-one.
6. could you put me through to the personnel department, please?
用电话同外商交谈时,由于只能听到对方的声音而看不到对方的表情或姿态。因此,要想结束同他们的电话交谈,事先记住一些惯用的表达辞句,就显得极为重要的。大致分为以下几种情况:
1、如果打电话的人非常熟悉,可以说一句来结束通话。:
Is there anything else I can do for you?
( 还 有 什 么 我 可 以 帮 忙 的 吗 ? )
2、如果你认识对方家人不太熟悉的话,不妨加上这样的问候:
Say hello to your folks. ( 请 代 向 你 家 人 问 安 。 ) 这样会增进彼此的情谊。
3、如果你答应给别人传话,可以说:
Then I’ll make sure he gets your message.
( 我 一 定 会 转 达 您 的 话 。 )
4、如果接待的是你的客户,也可以使用一些惯用的客套话,比如:
Thank you for calling.
( 谢 谢 您 打 电 话 来 。 )
Nice talking to you.
( 很 高 兴 与 你 通 话 。 )
Hope to see you again soon.
( 希 望 近 日 还 能 见 面 。 )
5、如果你是打电话的一方,可以这样结束通话:
That’s all I have to say for now.
( 这 就 是 我 现 在 所 要 讲 的 。 )
Thank you for your trouble.
( 谢 谢 , 麻 烦 您 了 。 )
Well-I’ll call you again later.
( 我 会 再 打 电 话 给 您 。 )
有时候打电话或许要找的那个人不在,一般有以下几种情况:
情况(一) 打电话的人找的是你自己
Is Daisy there? (Daisy 在吗?) 我就是。
This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")
You’re speaking/talking to her.
你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You’re speaking/talking to him.")
This is Daisy. 我就是 Daisy。
That’s me. 我就是。
情况 (二) 打电话的人要找的人不在
May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)
He’s not here right now. 他现在不在这里。
He’s out. 他出去了。
He’s in a meeting right now. 他现在正在开会。
You’ve just missed him. 你刚好错过他了。
He’s just stepped out. 他刚好出去了。
情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)
He’s out on his lunch break right now. Would you like to leave a message?
他出去吃午饭了, 你要留言吗?
He’s not available right now. Can I take a message?
他不在, 我可以帮你传话吗?
情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来
Do you know when he will be back?
你知道他什么时候会回来吗?
I’m sorry. I don’t know.
抱歉, 我不知道。
I have no idea. 我不知道。
He should be back in 20 minutes.
他应该二十分钟内会回来。
情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里
Do you have any idea where he is?
你知道他在哪里吗?
Sorry. I don’t know. 抱歉, 我不知道。
He’s at work right now. Do you want his phone number?
他现在在上班。你要不要他的电话号码?
情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言
Can I leave a message? 我可以留个话?
Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。
Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper.
当然, 稍等一下让我拿个纸笔。
Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down.
当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。
情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复
When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?
Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?
(Say) Again, please? 再说一次好吗?
Pardon? 抱歉。(请再说一次)
Come again, please? 再说一次好吗?
I’m sorry? 抱歉。(请再说一次)
情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言
May I leave a message? 我能否留个话?
You know what? My English is not that great, and I don’t want to miss anything. Would you mind calling back later? I’m sorry. 你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。
If you don’t mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good. 如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。
情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等
Is Brandon there? Brandon 在吗?
Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
Hold, please. 请稍等。
Hold on, please. 请稍等。
Let me see if he’s here. Hang on. O.K.?
我看看他在不在。等一下, 好吗?
情况 (十) 对方打错电话
Can I speak to Alexander Walker?
我可以和 Alexander Walker 说话吗?
Alexander Walker? I’m sorry, but there’s nobody here by this name. Alexander Walker?
抱歉, 这里没这个人。
I’m sorry. I’m afraid you’ve got the wrong number.
抱歉, 恐怕你打错电话了。
What number did you dial? 你打几号?
情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话
Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something.
你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。
Sure. I’ll go get her. 当然! 我这就去叫她。
情况 (十二) 电话没人接(或录音机)
旁人/你 (接电话的人)
Is he there? 他在吗?
No one is there. 没人在。
Nobody answered. 没人接。
No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。
情况 (十三) 电话打不通
Did it go through? (电话)打通了吗?
The line was busy. 电话忙线。
I got the busy signals.. 电话忙线。
情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话
甲/乙
Paul, can you answer the phone? I’m busy. Paul,
你能不能去接电话? 我在忙。
Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul,
你能不能去接电话? 我现在不能接。
Yes, dear. 是的, 亲爱的。
情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
旁人/你 (接电话的人)
Who called? 谁打来的?
No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。
Wrong number, I guess. He hung up without saying a word.
打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。
16. 范例 (一)
嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I’m not home right now. Please leave a message.
17. 范例 (二)
嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We’re not here. Please leave your message. Thank you.
18. 范例 (三)
嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can’t come to the phone at this time. Please leave a message and I’ll call you back as soon as possible.
19. 范例 (四)
嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I’m either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I’ll get right back to you.
20. 范例 (五)
嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I’ll get back to you when I get in. Thanks.