I had a coach, I signed up when I was nine years old. I was the smallest kid in the league, by far. And I had a coach, Jim Graham, who was six-foot-four, he had played linebacker at Penn State.
我有一个教练。我入队时 9岁。我是俱乐部中最小的孩子。我有一个教练,吉姆格雷厄姆,六英尺四高,他曾在宾夕法尼亚州立大学打线卫。
He was just this hulk of a guy and he was old school. And I mean really old school. Like he thought the forward pass was a trick play. [laughter] And he showed up for practice the first day, and you know, there's big hulking guy, we were all scared to death of him.
他是个很传统的大块头。我的意思是非常古董。像他认位前传球是使诈。[笑]第一天练习他来了,你知道,他块头很大 , 我们都怕死他了。
And he hadn't brought any footballs. How are we going to have practice without any footballs? And one of the other kids said, excuse me coach, but there's not football. And Coach Graham said, right, how many men are on a football field at a time? Eleven on a team, twenty-two. Coach Graham said, all right, and how many people are touching the football at any given time? One of them. And he said, right, so we're going to work on what those other twenty-one guys are doing.
他并没有带来任何橄榄球。我们没球怎么练呢?有个小孩子就说,对不起 ,教练,但我们没
球。教练格雷厄姆说,就是,球场上能上多少人? 11人一队, 22人。教练格雷厄姆说,好,那在一给定时刻有几个人触球? 其中之一。他说,对,所以我们要练其他21个人的任务。
And that's a really good story because it's all about fundamentals. Fundamentals, fundamentals, fundamentals. You've got to get the fundamentals down because otherwise the fancy stuff isn't going to work.
这是一个很好的故事,因为它讲的是基本功。基本功,基本功,基本功。你必须把基础打好, 要不然那些花俏的东西就玩不转。
And the other Jim Graham story I have is there was one practice where he just rode me all practice. You're doing this wrong, you're doing this wrong, go back and do it again, you owe me, you're doing push-ups after practice. And when it was all over, one of the other assistant coaches came over and said, yeah, Coach Graham rode you pretty harsh, didn't he? I said, yeah. He said, that's a good thing. He said, when you're screwing up and nobody's saying anything to you anymore, that means they gave up. And that's a lesson that stuck with me my whole life. Is that when you see yourself doing something badly and nobody's bothering to tell you anymore, that's a very bad place to be. Your critics are your ones telling you they still love you and care.
另一个吉姆格雷厄姆故事。有一次我们做练习,他盯着我不依不饶,你这样做不对,你这样做不对,回去再做一遍,你欠我,你练习后还要加做俯卧撑。过后一位助理教练过来说,教练格雷厄姆对你挺苛刻,是不是?我说,是啊。他说,这是件好事。他说,当你搞砸了而没有人对你说任何东西,这意味着他们放弃了。这是一终生铭记的一堂课。就是当你看到自己把事情搞糟而没人劳神告诉你,这处境就很不妙。批评你的人是告诉你他们仍然爱和关心你。
After Coach Graham, I had another coach, Coach Setliff, and he taught me a lot about the power of enthusiasm. He did this one thing where only for one play at a time he would put people in at like the most horrifically wrong position for them. Like all the short guys would become receivers, right? It was just laughable. But we only went in for one play, right? And boy, the other team just never knew what hit ‘em them. Because when you’re only doing it for one play and you're just not where you're supposed to be, and freedom's just another word for nothing left to lose, boy are you going to clean somebody's clock for that one play.
经过教练格雷厄姆,我的另一个教练,教练赛特利夫,教我了很多关于的激情的力量。他会把选手在某一场比赛中安排在最不恰当的位置。就象让所有矮个儿都当外接手,对吧?那真是可笑。但是,我们只打一场比赛,对吗?我们的对手真是措手不及。因为当你只在一场比赛中打一个新位置,自由就是无所顾忌的同义词,天啊,那你还不在那一场比赛中痛扁对手。
And that kind of enthusiasm was great. And to this day, I am most comfortable on a football field. I mean, it's just one of those things where, you know, [pulls out a football] if I'm working a hard problem, people will see me wandering the halls with one of these things, and that's just because, you know, when you do something young enough and you train for it, it just becomes a part of it. And I'm very glad that football was a part of my life. And if I didn't get the dream of playing in the NFL, that's OK. I've probably got stuff more valuable. Because looking at what's going on in the NFL, I'm not sure those guys are doing so great right now.
那种热情真是强烈。直到今天,我感到最惬意的地方还是在橄榄球球场。我的意思是,它只是一个人的东西在那里,你知道, [拿出一个橄榄球]如果我在解决一个难题,人们就会看到我走廊里拿个橄榄球走来走去。因为你知道,当你很年轻时就打球,训练,橄榄球就成为你生活的一部分。我很高兴它是我生命的一部分。如果我没有实现梦想中玩橄榄球,那也没什么。我现在得到的东西可能更有价值。因为看看现在全美橄榄球联盟,我觉得那些家伙过得有多好。
OK, and so one of the expression_rs I learned at Electronic Arts, which I love, which pertains to this, is experience is what you get when you didn’t get what you wanted. And I think that’s absolutely lovely. And the other thing about football is we send our kids out to play football or soccer or swimming or whatever it is, and it’s the first example of what I’m going to call a head fake, or indirect learning. We actually don’t want our kids to learn football. I mean, yeah, it’s really nice that I have a wonderful three-point stance and that I know how to do a chop block and all this kind of stuff. But we send our kids out to learn much more important things. Teamwork, sportsmanship, perseverance, etcetera, etcetera. And these kinds of head fake learning are absolutely important. And you should keep your eye out for them because they’re everywhere.
好,那么我从艺电公司学到了的一个说法,我很喜欢,也跟今天的谈话相关,就是经验是你求之不得后的收获。我认为这说法绝对可爱。再谈一点关于橄榄球,我们把孩子送去玩橄榄球或足球或游泳,或任何其它活动,这其实是我要称为障眼法或间接学习的第一个例子。事实上,我们不在意我们的孩子学习足球。我的意思是,嗯,我的三点触地预备姿式很漂亮,我知道该怎么做膝下阻挡和其它技能。这都不错,但是,我们把孩子送去是学更重要的东西。团队合作,体育精神,毅力,等等,等等。而这些障眼法学习是绝对重要的。你应该留意这些,因为它们无所不在。
All right. A simple one, being an author in the World Book Encyclopedia. When I was a kid, we had the World Book Encyclopedia on the shelf. For the freshman, this is paper. [laughter] We used to have these things called books. And after I had become somewhat of an authority on virtual reality, but not like a really important one, so I was at the level of people the World Book would badger. They called me up and I wrote an article, and this is Caitlin Kelleher [shows slide of Caitlin wearing VR headset manipulating a 3D world], and there's an article if you go to your local library where they still have copies of the World Book. Look under V for Virtual Reality, and there it is. And all I have to say is that having been selected to be an author in the World Book Encyclopedia, I now believe that Wikipedia is a perfectly fine source for your information because I know what the quality control is for real encyclopedias. They let me in.
下一个简单,但世界图书百科全书的作者。当我还是个孩子,我们书架上有全套世界图书百科全书。对大一学生来说,这只是纸而已。[笑声] 我们曾把这些东西叫做书。当我已经有点成为虚拟现实的权威的,但并非真正重要的一个,所以我正好在世界图书要骚扰的人的水平上。他们给我打电话,叫我写一篇文章,这是凯特琳.凯乐荷 [凯特琳戴耳机操纵三维世界幻灯] ,如果你当地的图书馆还收藏这百科全书的话,你可以看到这篇文章,看V字母下面的虚拟现实词条,它就在那里。我所要说的是被选为世界图书百科全书的作者后,我现在相信维基百科是一个绝对优良的资讯来源,因为我知道真正的百科全书质量控制水平了。他们让我去写。
All right, next one. [laughter] [shows slide “Being like Meeting Captain Kirk”] At a certain point you just realize there are some things you are not going to do, so maybe you just want to stand close to the people. And I mean, my god, what a role model for young people. [laughter] [shows slide of Captain Kirk sitting at his control station on the Starship Enterprise]
好,下一个。[笑][幻灯显示"成为会见柯克船长" ] 有时侯你会认识到有些事你不会去做,所以你也许只想接近那些做这些事的人。我的意思是,天啊,真是年轻人的楷模。 [笑] [放柯克船长坐在他星舰企业号控制站的幻灯]
I mean, this is everything you want to be, and what I learned that carried me forward in leadership later is that, you know, he wasn't the smartest guy on the ship. I mean, Spock was pretty smart and McCoy was the doctor and Scotty was the engineer. And you sort of go, and what skill set did he have to get on this damn thing and run it?
我的意思是,这是你要的一切,我所学到的并帮助我提升领导能力的是,其实,他不是飞船上最聪明的人。我的意思是,斯波克相当聪明,麦科伊是医生,斯科特是工程师。你就想,他有什么能耐就在这飞船上当船长?
And, you know, clearly there is this skill ......