http://www.hjenglish.com/new/p718262/My little friend Seth, who is eight, pronounces this the best film he has ever seen.
我八岁的小伙伴,赛斯,声称这是他看过的最棒的电影。
And certainly, Disney have come up with a memorable superhero, in the highly improbable form of Baymax, a huge robot who is like the Michelin Man crossed with Florence Nightingale — a caring, sharing blob.
确实,迪士尼创造了一个有纪念意义的超级英雄,虽然它的机器人Baymax造型颇为匪夷所思,像是米其林品牌卡通形象和南丁格尔的合体——一个圆滚滚的,善解人意,乐于助人的大个子。
His human accomplice in the inevitable fight against evil is Hiro, a 14-year-old electronics prodigy, whose brother, Tadashi, bequeaths him Baymax after dying in a
suspicious laboratory fire.
迪士尼动画中必不可少的元素即打击邪恶势力,在主人公与邪恶势力的战斗中,它的人类伙伴是14岁的电子学天才弘树。弘树的哥哥塔达希在一场起因可以的实验室火灾中丧生,把Baymax机器人遗赠给了他。
It’s never clear why Tadashi should have made Baymax so ungainly, except that it gives the brilliant animation team — whose last feature was the smash hit Frozen — the chance to contrive some lovely slapstick comedy, as the blob keeps on getting stuck in tight spaces.
人们永远搞不清塔达希一开始为什么要把Baymax造成这幅笨拙的模样,不过这幅模样倒是为它的动画团队提供了一个取巧的机会,随着这只肉滚滚的机器人一次又一次在狭窄的地方卡住身子,动画团队聪明的借机上演了一出可爱又滑稽的庸俗喜剧。
All this takes place in a futuristic Japanese-American city called San Fransokyo, which might be Disney’s way of reaching out caringly across the Pacific — or, more likely, looking shrewdly at all that box-office yen.
故事上演的时空构架是一个未来主义的日化美国城市,名叫San Fransokyo (旧金山与东京英文名相结合),这也许是迪士尼关注太平洋彼岸之地的一种方式——或者更有可能的是,是精明的迪士尼赚取东方票房的方式。
Whatever, the East-meets-West dynamic extends to the names of Hiro’s techie friends: Honey Lemon, Wasabi, Go Go . . . and Fred. Together, they investigate Tadashi’s death with a combination of heroism and haplessness that recalls Scooby-Doo.
无论如何,这种东方与西方交融的风格也延伸到了弘树的技术发烧友们身上:他们的名字叫做蜜糖·柠檬、山葵、跑跑……还有弗莱德。这些朋友们一起调查着塔达希的死亡事件,即富有英雄主义,又窘态百出,让人联想到史酷比狗 。
Indeed, for all its whizzy sophistication, there’s something sweetly old-fashioned about Big Hero 6 that should engage parents as much as it delights their offspring.
确实,这部动画不仅展现了繁复的高科技元素,还蕴含着某种温馨的怀旧元素,它不仅会取悦小朋友们,也会吸引他们的父母。