2019-07-06

日语中的「てから」和「あとで」两者都是表示「~之后」的意思,这篇文章要先分别介绍他们的用法,再来介绍两者的差异。① 大学に入ってから、日本語の勉強が始まりました。

2019-07-06_第1张图片
图片发自App

お酒は二十歳になってから。/ 喝酒要满20岁。(以满20岁这个动作为起点,才能开始喝酒。)这个用法也很简单,就是表示做完某动作之后,再接着某动作。只是需要注意的地方是,这两个动作是有连续性的,在用法上会给人中间没有其他动作的感觉。再者,「てから」根据用法,会给人一种对于后面的动作,前面的动作有其必要的感觉。

2019-07-06_第2张图片
图片发自App

【例句】① 靴を脱いでからお入りください。/ 请脱鞋之后再进来。② うちに帰ってからすぐ寝ました。/ 回到家之后马上睡着。あとで的用法あとで也是表示「~之后」,前面会接动词的た形。虽然一样是表示之后,可是和「てから」有一个很大的差异是,「あとで」是表示前面的动作完全做完之后,下一个动作发生。【例句】① CDを聞いたあとで、すぐ練習します。/ 听完cd后,马上练习。② 単語を覚えたあとで、忘れてしまった。/ 记完单词之后就忘了。

2019-07-06_第3张图片
图片发自App

「てから」有「以某个动作为起点」的用法,但这个用法如果替换成「あとで」就会显得有点不自然。

后面的句子如果是命令、邀请要求他人做某事,倾向用「てから」。

你可能感兴趣的:(2019-07-06)