先生之“风” 山高水长——古诗修改例话(六)

 

先生之“风” 山高水长——古诗修改例话(六)_第1张图片

先生之“风”     山高水长

         ——古诗修改例话(六)

               王传学

         据南宋洪迈《容斋随笔》记载,北宋文学家范仲淹在浙江桐庐做太守时,因敬仰东汉隐士严光(字子陵),特地在桐庐富春江钓鱼台给他建造了祠堂,并写了篇《严先生祠堂记》。记中极论汉光武帝的功劳之大,严光的品德之高。文中有一首赞颂严子陵的诗歌:

         云山苍苍,江水泱泱。

         先生之德,山高水长。

        意思是:云雾缭绕的高山,郁郁苍苍;大江奔涌的流水,浩浩荡荡。先生的品德啊,比高山还高,比长江还长。

        文章写成后,范仲淹把它给当时被誉为“南斗”的学者李泰伯(名靓,字泰伯,北宋思想家,为太学直讲)看。李泰伯读之,再三品味,赞叹不已,然后站起来说:“文正公此文一出,一定会闻名于世。我大胆狂妄地改一个字,来成就此文的更加完美。”范仲淹很惊奇地请教他,泰伯回答说:“‘云山’‘江水’两句,从内容上说,很宏伟;从用语上说,极有气派;而下面用一个‘德’字接它,似乎显得局促,换个‘风’字怎么样?”范仲淹听后,把诗再低低吟诵一遍,果然味道大不相同。范仲淹连忙称谢,拜李泰伯为“一字师”。

        为什么用“风”比用“德”要好呢?

        严光与刘秀曾是同学,两人白天探讨学问,夜间抵足而眠 ,结下深厚友谊。后刘秀中兴汉室,统一天下,做了东汉开国皇帝,为光武帝。严光得知刘秀做了皇帝,便改名换姓,到远处隐居。刘秀知道公的贤德和才能,令人四处查访,多次请他出来辅佐。后来,刘秀终于把严光请进宫,任他为谏议大夫,但他坚决不受,留给刘秀一封辞职谢罪的信,不辞而别,来到了风景秀丽的富春江畔隐居不出,终身不仕。

        严子陵视富贵如浮云的气节,千百年来一直受到人们的敬仰。范仲淹的《严先生祠堂记》,主要是赞颂他的高风亮节。李泰伯改“德”为“风”,不但与前两句中的“云山”“江水”相呼应,而且突出了严先生不求名利、甘愿隐居的风范。另外,“风”有“风传千里”“风流千古”的意味,用“风”更能反映出严子陵的高风亮节对后世的影响,表现出作者对严子陵无限崇敬的心情。

你可能感兴趣的:(先生之“风” 山高水长——古诗修改例话(六))