编辑/翻译@穿帽子的猫 校对@Zzz @Hikki的20代
2016年的4月28日,宇多田光的Staff 开启了全新企划「ヒカルパイセンに聞け」(向光前辈提问),打破了一直以来的沉默,由宇多田光本人回答有关新曲的问题!只要在推特上以标签#ヒカルパイセンに聞け 发送提问的推文即可参与
今年的4月4日,以“人间活动”为名休止音乐活动将近6年的宇多田光携两首原创新曲「花束を君に」「真夏の通り雨」华丽复归,15日两首新曲开始配信,这是迄今为止宇多田光首次和歌迷面对面交流有关新曲各种问题。
5月12日,「ヒカルパイセンに聞け」更新了第二弹,快让我们一起来看看小光都回答了些什么问题吧!
各位久等啦,光前辈对于大家提出的问题的回答都在这里啦
あーたん桑提问:给儿子唱的日本童谣都是哪些呢?
宇多田光答:完全不知道日本有什么童谣所以一点点地慢慢学着唱,像「狗狗警察」「鲤鱼旗」「咕噜咕噜不停的转」「大象先生」「桃太郎」「卷呀卷呀卷线球」这些。我最中意的是「蝴蝶」和「下着雨」,「蝴蝶」的第一段和第二段歌词为什么是由不同的作家写成的呢,这一点令我有点在意。
译者注:「蝴蝶」即「ちょうちょう」,原曲为18世纪初的德国童谣「Hänschen klein」,1879年前后经由留美的教育学者伊泽修二引入日本,1881年由由野村秋足填词并于『小学唱歌集』出版,曲子流传开来之后,东京师范大学的音乐教师稻垣千頴填写了第二段歌词,1896年出版的『新编教育唱歌集』中收录的这首歌又追加了第三段和第四段的歌词,作词者不明。该童谣的英文版即为「Lightly Row」,中文版名为「小蜜蜂」
南雲さくら桑提问:您最喜欢的酒和下酒菜是什么呢?在海外的时候,有没有特别想念日本的什么东西呢?(想吃纳豆,想看富士山什么的)
宇多田光答:烟熏风味的苏格兰威士忌不加冰,用一点点的水稀释,慢慢的品味咸味的巧克力,啊,最棒了!
junster桑提问:有什么回到日本后一定会做的、只有这个绝对要完成的事情吗?
宇多田光答:到熟识的荞麦店的单间里面一个人点荞麦面吃,人不多的时候,就一边读着从隔壁书屋买的漫画稍微呆久一点。我因为吃美味的荞麦面时不能顺利地哧溜哧溜吸面条所以一边看别的客人的吃法一边练习的事才不会说出来呢。
narumi桑提问:活动休止之前和复归之后自己觉得变化最大的以及没什么变化的事情分别是什么呢?
宇多田光答:相比之下,听(休止活动)之前和(复归)之后的我的歌最容易理解这一点,不是吗?
mo&me桑提问:早睡的秘诀是?
宇多田光答:现在马上关掉手机和电脑!
mo&me桑提问:现在的口头禅是?
宇多田光答:「おいしょ」
译者注:日本粉丝也不太清楚这句话是什么意思,已经有粉丝发推询问Hikki了,查询了一下,有些人说是小孩子在学说话时发出的意味不明的声音,也有粉丝推测是“好吃(おいしい)”或者“可爱(かわいい)”,微博上的@路凌風_16认为只是类似“好嘞”这样没什么意义的口头语。
Yamamoto Shoichi桑提问:感觉到紧张的时候做什么事情才能恢复平衡呢?
宇多田光答:每天哪怕只有一会都很好,为自己设置一段闭上眼睛什么都不想也什么都不做的时间,在作词作曲遇到瓶颈的时候也相当有效,之后会冒出很多点子。我觉得这对于我来说也是非常重要的工作,(但是)在床上做这件事的话看起来就只是在午睡啦~
keiko桑提问:盛夏的骤雨中的“众多的回忆突然粗鲁地抓着我不放”这句歌词非常打动我,光前辈的歌词是在什么时候怎样写出来的呢?
宇多田光答:如果开始认真地作词的话,24小时、和字面上的意思一样,去睡觉也好、去沐浴冲凉也好、和谁在一起交谈也好,总之在脑中的某处一直持续在作词,对其他事物稍微有点在意的状态是最佳的。一直在外面散步,或者一直坐公交车盯着窗外(作词)就会很顺利。我虽然正拼命工作中,周围人眼里看来只是一个移动中的人。
keiko桑提问:请告诉我光前辈流派的护理喉咙以及“喉咙疼痛时就这样做”的方法!
宇多田光答:用温盐水或者稍微冷一些的绿茶漱口
計画通りさん桑提问:小光的创作是旋律在先而歌词在后的类型吗?歌词是用日语创作的吗?还是经由英语翻译的呢?希望能够详细回答
宇多田光答:先写好歌词再配上很好的旋律的人很厉害啊!对于我来说,音乐是先有一段旋律。从旋律的延长线上能够听到元音和辅音,以那个元音和辅音为基础,辞藻和形象就生动的浮现了出来,根据旋律的制约,要不然就重新整理歌词,要不然就调整旋律和唱法。但是大概,不能巧妙的嵌入旋律中的歌词不是最好的歌词吧。
Lapland⊿桑提问:以前有「20代はイケイケ!」这样的配信实况录音(即20岁生日时小光在自己的工作室内举办的网络LIVE「20代最IN」),现在的心境写作「30代は○○○○!」的话是什么呢?
宇多田光答:30代はほどほど(30代是恰如其分),看起来很有趣诶,这是在30代的举办目标吗!
おかんはママ桑提问:花束を君に里面使用的像呼吸一样声音是效果音呢,还真正的呼吸?说不定,是前辈你的?
宇多田光答:如果不是我的话会是谁啦!
はなさん桑提问:作为艺术家,是想只做自己想做的音乐,还是想做大家都喜欢的音乐?
宇多田光答:如果将两者变成对立面就不是专业的音乐人啊。
mo&me桑提问:早饭吃了什么好吃的吗?
宇多田光答:最近都在吃儿子早餐吃剩的,鳄梨和香蕉和藜麦的麦片粥这些。
PKMN Trainer Jeremy桑提问:你觉得你的孩子会在哪方面(比你)更好,音乐或者俄罗斯方块?
宇多田光:我期待着有一天他的俄罗斯方块会超过我
rumi-rumi桑提问:5岁的儿子看了“当家姐姐”之后每天都在唱『花束を君に』,从一开始没有什么反应到每天说着“我最喜欢这首歌”“我只想一个人唱不要合唱”这些很喜欢你的话,这样的儿子提问说,小宝宝最喜欢什么玩具?
宇多田光:比起任何的玩具,宝宝玩塑料瓶和料理用的小银碗,以及撕纸之类的好像更起劲
トロ桑提问:Kuma酱最近好吗?
宇多田光答:最近成为了意甲尤文图斯足球俱乐部的保罗·博格巴(法国人)的粉丝,每次电视转播比赛的时候都会为他观战助威哦!
译者注:保罗·拉比埃勒·博格巴(法语:Paul Labile Pogba,1993年3月15日-)几内亚裔法国职业足球运动员,是一名中场新星。获得过2014年世界杯足球赛最佳年轻球员奖。
まる ゆな桑提问:各种各样的想法都想了一圈,像想对平凡的恋人那样提出好多漫无目的问题...就只是这样试着想想看(笑)※小光是咖啡和红茶哪一派的呢(。・(エ)・。)?
宇多田光答:无糖咖啡(意式浓缩或者玛奇朵或者卡布奇诺或者Flat White)派哦,但是最喜欢的是抹茶,希望自己变得能够做出好喝的抹茶。
yuki桑提问:宇多田小姐第一次在现场观看的演唱会是哪位歌手的呢?
宇多田光答:是藤圭子哦
注:每个提问者的ID后面的“桑”是日语中表示先生/小姐的“さん”一词的音译
附1:「ヒカルパイセンに聞け」企划页面
附2:宇多田光吧翻译原帖