《Say Uncle》

Artist: Vienna teng
艺术家:史逸欣

Song: Say Uncle
歌曲:召唤叔叔

Album: 《Waking Hour》
专辑:梦醒时分

everyone agrees it came too soon
每个人都说,它来得太早了

it was only meant to be an interception
它无情地将你我阻截

you kept fear of death in the back pocket of your jeans
你把对死亡的恐惧放在牛仔裤的后袋(你从未害怕过死亡)

in the palm of your hand, affection
放在你的手掌,深情地捧着

it came like a sudden gust of wind
它像一阵突如其来的风

leaving them bewildered to ask how
留下他们一脸茫然的问

i recall last time we met, you said we'd meet again
我回想起上次我们见面,你说我们会再见的

the irony is only bitter now
讽刺的是,现在却只剩下苦涩了

these days everyone cries, "say uncle"
这些天每个人都在哭,“叫叔叔”

they want to touch your spirit lest it die
他们想触碰你的灵魂,以免它死去

for this your sons and widow gather with us at the table
只因你的儿子们和寡妇和我们一起坐在桌子边

to form a healing circle for our new demise
为新逝去的人儿围起一个超度的圈

these days everyone cries, "say uncle"
这些天每个人都在哭,“叫叔叔”

i retrieve the memories quickly as i can
我在脑海里飞快地回忆着

add them to the portrait we all draw in our minds
将它们加在我们脑海中,关于你共同的描述里

your body gone, we shall keep the man
你的身体已经离去,但我们将永远铭记这个人

i close my eyes and hope they do not fade
我闭上双眼,祈祷它们不要消失

these remnants of a voice and a smile
那些残留着的声音和笑容

images of landscape, cloaked in forest green
标志性的景象,都罩上了一层森林绿

like your life unfolding mile by mile
像你的生命般一点点展开

a fierce embrace, a word of thanks
一个热烈的拥抱,一句感谢

a cheerful whistle, and hours in a van
一声欢快的口哨,一段在面包车上消磨的时光

somehow these pieces must bring back the man you were
不知怎么的,这些碎片将曾经的你带回我的眼前

though the ocean claims your ashes on the sand
虽然你的骨灰已归于大海

these days everyone cries, "say uncle"
这些天每个人都在哭,“叫叔叔”

they want to touch your spirit lest it die
他们想触碰你的灵魂,以免它死去

for this your sons and widow gather with us at the table
只因你的儿子们和寡妇和我们一起坐在桌子边

to form a healing circle for our new demise
为新逝去的人儿围起一个超度的圈

these days everyone cries, "say uncle"
这些天每个人都在哭,“叫叔叔”

i retrieve the memories quickly as i can
我在脑海里飞快地回忆着

add them to the portrait we all draw in our minds
将它们加在我们脑海中,关于你共同的描述里

your body gone, we shall keep the man
你的身体已经离去,但我们将永远铭记这个人

these days everyone cries, "say uncle"
这些天每个人都在哭,“叫叔叔”

they want to touch your spirit lest it die
他们想触碰你的灵魂,以免它死去

for this your sons and widow gather with us at the table
只因你的儿子们和寡妇和我们一起坐在桌子边

to form a healing circle for our new demise
为新逝去的人儿围起一个超度的圈

these days everyone cries, "say uncle"
这些天每个人都在哭,“叫叔叔”

i retrieve the memories quickly as i can
我在脑海里飞快地回忆着

add them to the portrait we all draw in our minds
将它们加在我们脑海中,关于你共同的描述里

your body gone, we shall keep the man
你的身体已经离去,但我们将永远铭记这个人

附上歌曲链接:《Unsung》

你可能感兴趣的:(《Say Uncle》)