没听过这首,你也敢说自己听过流行乐?

(请随着音乐阅读全文)

听一首高逼格的歌是一种怎样的体验?

第一次想为一首歌加冕

第一次听到这首歌的时候

只觉大气磅礴,气冲霄汉

仿佛置身于凯旋而归的战场

战士们为推翻专治统治而歌唱

然而,仔细品读歌词

却发现并非如此...

这是以法国波旁王朝国王

路易十六的视角写的一首歌词

《Viva La Vida》

I used to rule the world

我曾统御六合

Seas would rise when I gave the word

一声令下,可令四海潮升

Now in the morning I sleep alone

晨曦映照,而今已是空梦

Sweep the streets I used to own

踽踽独行在曾属于我的御径

I used to roll the dice

万物众生曾由我掌控

Feel the fear in my enemy’s eyes

恐惧绽放在宿敌眼中

Listen as the crowd would sing:

耳边传来臣民的赞颂

“Now the old king is dead! Long live the king!”

先王已死,吾王永生

One minute I held the key

我曾执掌权柄

Next the walls were closed on me

转瞬之间大厦将倾

And I discovered that my castles stand

才发觉的我的圣殿

Upon pillars of salt and pillars of sand

筑于虚妄和伪信

I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷钟声的长鸣

Roman Cavalry choirs are singing

我听到罗马骑兵颂唱的声音

Be my mirror my sword and shield

利刃和强盾化为我的明镜

My missionaries in a foreign field

异国土地由我的信徒庇荫

For some reason I can’t explain

只因那些我无法释怀的原因

Once you go there was never, never an honest word

从你们离开时起,耳边再无忠言倾心

That was when I ruled the world

原来那才是我统御的世道人心

It was the wicked and wild wind

穷凶极恶的风暴精灵

Blew down the doors to let me in.

扫平障碍助我前行

Shattered windows and the sound of drums

鼓声隆隆震透窗棂

People couldn’t believe what I’d become

我的遭遇令人难以置信

Revolutionaries wait

革命者们造翘首以盼

For my head on a silver plate

把我的头颅放上银盘

Just a puppet on a lonely string

我只不过像傀儡一般

Oh who would ever want to be king?

呜呼,这样的国王多么悲惨

I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷钟声的长鸣

Roman Cavalry choirs are singing

我听到罗马骑兵颂唱的声音

Be my mirror my sword and shield

利刃和强盾化为我的明镜

My missionaries in a foreign field

异国土地由我的教徒庇荫

For some reason I can’t explain

因为那些我无法释怀的原因

I know Saint Peter won’t call my name

我知道圣彼得不会呼唤我的姓名

Never an honest word

御下再无忠诚的臣民

But that was when I ruled the world

原来那才是我统御的世道人心

Roman Cavalry choirs are singing

我听到罗马骑兵颂唱的声音

Be my mirror my sword and shield

利刃和强盾化为我的明镜

My missionaries in a foreign field

异国土地由我的教徒庇荫

For some reason I can’t explain

因为那些我无法释怀的原因

I know Saint Peter won’t call my name

我知道圣彼得不会呼唤我的姓名

Never an honest word

御下再无忠诚的臣民

But that was when I ruled the world

原来那才是我统御的世道人心

——作者:莺啼惊梦

歌词以路易十六口述的方式表达了一代君王面对命运的无奈:昨日还是一国之王,今日却是阶下之囚。即便尊贵如国王,却仍不能主宰自己的命运。

这首歌是英国摇滚乐队Coldplay于2008年发行的同名专辑《Viva La Vida》里的一首主打歌。Viva La Vida是西班牙语生命万岁的意思,歌词里歌颂的生命万岁是指自由,生命不是单纯活着,而是自由的有意义的活着。

当上一国之王就可以获得自由了吗?很显然不是!

当革命胜利的号角吹响之日,就是王朝覆灭之时。昔日忠诚的臣民转瞬便成了倒戈相向的敌人。这众叛亲离的苦果,只有末日君王独自承受。一国之王沦为制度的牺牲品,最后只剩无奈...

翻看歌曲评论,看到这样一条:

(创造自由平等的世界,才可使每个灵魂都得以救赎)


没听过这首,你也敢说自己听过流行乐?_第1张图片

你可能感兴趣的:(没听过这首,你也敢说自己听过流行乐?)