译|决定人们如何评价你的性格的七个细节

学以下几点跟性格相关的细节,你我也可以是夏洛克神探!(just kidding)

译|决定人们如何评价你的性格的七个细节_第1张图片
期待明年一月份的新季上映啊

译||十一安

1. Your handwriting 书写

According to a study, the way someone writes and the size of their handwriting can tell you certain things about the person. According to the research which was conducted by the National Pen Company, it is revealed that persons with small handwriting tend to be shy, meticulous1 and studious while people who were more outgoing tried gaining attention with larger handwriting.
根据一份研究,人们写字的方式以及写出来的字的大小能揭示出写字者的一定特点。此研究由国家书写团队所做,该研究表明字写得小的人,往往比较害羞,一丝不苟,用功好学,与其相反的是外向的人字写得往往较大,以此来获得更多的关注。
Those who take things seriously put more pressure on the pen when they write, while light-handed writers typically tend to be empathetic and are more sensitive.
严以待物的人写字时往往会更用力,与此相反的是,典型的笔迹较轻的人往往更易于感同身受,也更敏感。


2. Your color 你所喜欢的颜色

According to an article on Psychology Today, the color you frequently turn to for clothes says a lot about who you are. People who frequently choose black are sensitive, artistic and attentive to details, while those who love red live life to the fullest and proactive in their endeavors.
根据《今日心理学》杂志里的一篇文章说道,你经常挑选的衣服颜色可以表现出你是谁。经常挑选黑色衣服的人偏敏感,善于艺术创作,并心思细腻,而那些喜欢红色的,生活在红色里的人在其事业上比较前摄。
People who love green are loyal and affectionate, while those who love white are organized and logical, and those who have blue as their favorite color are stable, sensitive and are considerate of others.
喜欢绿色的人偏忠诚深情,而那些喜欢白色的人比较有条不紊,富有逻辑性,喜欢蓝色的人比较稳重,体贴他人。


3. Biting your nails 咬指甲

Certain body-focused repetitive behaviors can say a lot about your personality. How your body reacts to situations, whether by pulling your hair, biting your nails or picking at your skin could elicit impatience, frustration, boredom and dissatisfaction.
经常重复性地、专心致志地带有些行为举止的话,可以揭示很多关于该人的品性。身体如何对具体情境做出反应,不管是拉头发,咬指甲还是挑起皮肤等会导致烦躁、挫折、无聊和不满。
Take nail biting for example. According to a research, it is suggested that those who bite their nails tend to be perfectionists, while also tense and often nervous.
以咬指甲为例,根据一份研究表明咬指甲的人往往为完美主义者,也容易紧张不安。


4. Your shoes 鞋子

According to psychologists, you can correctly judge a person just by looking at their shoes. According to the lead researcher Omri Gillath from the University of Kansas, just by examining the cost, style, color and condition of the shoe, you can be able to guess about 90% of the owner's personal characteristic such as his or her income, political affiliation, gender, and even age.
心理学家表明,通过看人们的鞋子就可以正确地判断该人的一些特点。根据来自美国堪萨斯大学的领先研究者吉拉斯的实验,审查价格,风格颜色和鞋子的状态等,人们能够猜出90%鞋子主人的性格特点,比如其收入,政治面貌,性别,甚至年龄。


5. Your eyes 眼睛

Your eyes are the mirror to your soul. Your eyes can tell a lot about you, what you are thinking and feeling and if you are either deceitful or loyal. According to studies, people with blue eyes are less agreeable and more likely to be alcoholics than people with darker eyes.
眼睛是灵魂之窗。你的眼睛可以揭示出你很多特点,你在想什么和你的感受以及你是否在说谎或忠实的。根据研究表明,蓝色眼睛的人比较不和蔼可亲,比起眼睛更黑的人,蓝色眼睛的人更容易酗酒。
Another way the eye gives you away is that a lack of steady eye contact would reveal a lack of self-control and a weak will.
另一方面,缺乏沉稳的神色接触的眼神揭露出其缺乏自我控制,意志力较弱。


6. Your punctuality 守时性

How early or late you show up for an appointment or a meeting could form an impression, either negative or positive, about your personality. Being late for an important date means you are creating a negative impression about who you are, while being early for an appointment means you are considerate about other people's time, and are both mentally organized and self-motivated.
约会或会议时,早到或晚到可以给人对其性格一种积极或消极的印象。重要约会时迟到意味着给人不好的印象,早到则意味着你重视他人的时间,是个有组织,自我激励型的人。


7. Your handshake 握手

It has been discovered that people with a strong handshake exude confidence and reflect a strong and confident character. Such people are also more likely to be extroverted, being expressive of their emotions, and less likely to be placid.
研究发现握手时强有力的人散发着自信十足的性格特点。这样的人也更外向,善于表达其情绪,但比较不沉着。
People with weak handshakes, on the other hand, lack confidence and always tend to want the easy way out of a challenge. Offering a handshake alone could be the different between appearing standoffish or sincerely friendly.
另一方面,握手时力量较小的人缺乏自信心,总是倾向于接受挑战较小的任务。独自提出握手的人也可能是冷淡的或是友好的。


本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

往期文章:
干货|八个方法 让你的英语词汇量biu biu biu地增加;

译|偷偷告诉你个关于乔治王子的秘密;

译|如何选择英语阅读读物;

译|缓慢逼近和突如其来的死亡 你怎么面对;

听译|成功演讲的三要点

译|内向者or外向者?这里有一款适合你的学习方法

译|身体内住着一个成熟灵魂的24个迹象

歌曲试译|明年今日


我是十一安,希望你能从中学到你所想要的知识。如有不同翻译意见,欢迎指正和讨论呦。
祝你的昨天,今天,明天快乐。

你可能感兴趣的:(译|决定人们如何评价你的性格的七个细节)