《诗经》新作|桃夭


Unsplash| Annie Spratt

1.新作


桃树刚开花的时候

美丽的新娘就要嫁给称职的夫婿


开花的时候我几乎形容不了

美丽的新娘美貌也超出我的言语


桃树快结果的时候

美丽的新娘开始有了圆圆的肚皮


结果的时候我一定给你捎上一筐

美丽的新娘也会有满满的子孙了


桃树已展示了它的绿叶

美丽的新娘再次从孩子的笑脸获得幸福


叶子这般繁茂超出我预料

而美丽的新娘的幸福却在我的预言中


2.原典

桃夭

原文:

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

3.体悟

逃之夭夭就是出自于这个典故。本来是祝贺美丽新娘的出嫁,竟然会演变成逃跑的无影无踪,难不曾是要印证“水某对人走”的闽南俗语?

以桃树比新娘,桃之夭夭,灼灼其华。从写花到写果实再到写叶子。祝愿这个美丽的新娘面容姣好、子孙满堂、家庭和睦。

之子于归,一字一眼,前面是祝愿,后面是预言。女子嫁出去了,就得接受这样的诗愿。

上一篇:《诗经》新作|螽斯

下一篇:《诗经》新作|兔罝

关注恕之,一起读《诗经》。

你可能感兴趣的:(《诗经》新作|桃夭)