Eversleeping里的故事

EversleepingXandria - Now & Forever: The Best of Xandria

公元1462年,君士坦丁堡受到土耳其人的进攻,德古拉受命征讨土耳其军。不料就在他获胜之时,谣言四起,盛传他已经被打败杀死。他的妻子伊丽莎白悲痛欲绝,终投河自杀。班师回国的德古拉只看到了妻子的尸体,他愤怒地责问上帝,为什么他一生都为主而战,最终却遭到这种结局。他用长矛刺穿十字架上的耶稣,鲜血四流。他最终投靠了魔鬼,以鲜血作为生命,成为一个永生不死的吸血鬼。

——《惊情四百年》

Eversleeping里的故事_第1张图片

歌词:

Once I travelled seven seas to find my love

我曾跨过七洋寻找吾爱

and once I sang 700 songs

也曾吟唱歌谣千百首

well, maybe I still have to walk 7000 miles

或许我还要继续跋涉

until I find the one that I belong

直至找到我的爱人

I will rest my head side by side to the one that stays in the night

我将在深夜里与他同衾共眠

I will lose my breath in my last words of sorrow

在最后的悲语中停止呼吸

and whatever comes will come soon

无论何种结局

dying I will pray to the moon

就算死亡,我也要向月亮祈祷

that there once will be a better tomorrow

明天终将美好

once I crossed seven rivers to find my love

我曾跨过七河寻找吾爱

and once, for seven years, I forgot my name

也曾迷失自己七年

well, if I have to I will die seven deaths just to lie

如果可以,我愿死亡七次

in the arms of my eversleeping aim

只为躺在那臂弯中长眠

I will rest my head side by side to the onethat stays in the night

我将在长夜中与他同衾共眠

I will lose my breath in my last words of sorrow

在最后的悲语中停止呼吸

and whatever comes will come soon

无论何种结局

dying I will pray to the moon

就算死亡,我也要向月亮祈祷

that there once will be a better tomorrow

明天终将美好

I will rest my head side by side to the one that stays in the night

我将在长夜与他同衾共眠

i will lose my breath in my last words of sorrow

在最后的悲语中停止呼吸

and whatever comes will come soon

无论何种结局

dying i will pray to the moon

就算死亡,我也要向月亮祈祷

that there once will be a better tomorrow

明天终将美好

i dreamt last night that he came to me

昨夜梦中他来到我身边

he said: my love, why do you cry?

他说:我的爱,你为何哭泣?

for now it won't be long any more

我再也不愿等待

Until  in my cold grave we will lie

我们将一起长眠于冰冷的坟墓中


Eversleeping里的故事_第2张图片

你可能感兴趣的:(Eversleeping里的故事)