英语俳句汉译(9)里·顾伽

英语俳句汉译(9)里·顾伽_第1张图片
图片发自App

a bike in the grass
one wheel slowly turning---
summer afternoon

two little boys
paddling like mad---
the beached canoe

last bale of hay---
we sit down on it
and watch the moon

summer sunset---
the baby finds his shadow
on the kitchen wall

blast of wind
flattens the roadside grass--
hitchhiker on her suitcase

dry riverbed--
great blue heron in a puddle
staring at me

fishermen's cars
parked along the road...
cold rain

bales of hay
dot the bluestem meadow--
morning breeze

four or five turkeys
roosting in a leafless tree--
winter sunset

winter prairie--
a diesel locomotive
throttles down in the night

farm dog calling
calling to its echo
deep in the forest

home from a date--
my roommate's underwear
now inside out

weekend with their dad--
the boys go deeper
into the mountain

frosty morning --
a snail stretches out
into the sun

summer dawn--
the curve of your body
under the sheets

street magician --
tourists appear
disappear


注解: paddle / 'pædl/ v. 荡桨,用桨划 bale /beɪl/ n. 大捆 roost /ru:st/ v. 栖息 dot /dɒt/ v. 点缀 bluestem /'blu:stem/ n. 须芒草(一种蓝色长叶牧草) prairie /'preərɪ/ n. 大草原 diesel /di:zəl/ a. 内燃机转动的 locomotive /'ləʊkəməʊtɪv/ n. 机车 throttle/'θrɒtl/ v. 减速

图片发自App

里·顾伽

夏季的午后
草地上的一辆自行车
一只轮子转动

两个男孩
疯狂地划着
搁浅的小船

最后一捆干草
我们坐下
看月亮

夏季,日落——
在厨房的墙上
婴儿发现自己的影子

一阵风
吹伏路边的野草
搭车人坐在行李箱上

干枯的河床
泥潭中的大苍鹭
凝望着我

垂钓者的车
沿路停靠——
冷冷的雨

几堆干草
点缀着须芒草草坪
晨风吹拂

冬季的落日——
四五只火鸡
蹲在光裸的树上

冬季的草原——
夜色中
一部机车在减速

农场的狗
对森林深处的回声
叫着

约会回来
我的室友
内衣穿反了

周末
孩子们跟着父亲
走向深山

寒冷的早晨
一只蜗牛伸展着
爬进阳光

夏季的清晨
床单下
你身姿的曲线

街头魔术师
观众围上来
又散开

你可能感兴趣的:(英语俳句汉译(9)里·顾伽)