近日,CGTN(中国国际电视台)两部关于新疆反恐的英文纪录片,引发广泛关注。
China Media Group's China Global Television Network (CGTN) recently released two documentaries on the fight against terrorism in the Xinjiang Uygur autonomous region.
第一部纪录片名为《中国新疆,反恐前沿》(Fighting Terrorism in Xinjiang)。
第二部纪录片名为《幕后黑手——“东伊运”与新疆暴恐》(The Black Hand – the ETIM and Terrorism in Xinjiang)。
这两部纪录片真实展示了暴力恐怖主义和宗教极端主义给新疆带来的危害,揭露了“东突厥斯坦伊斯兰运动(东伊运)”这一恐怖组织在新疆犯下的种种令人发指的恶行。
The documentaries have shown how terrorism and religious extremism have hurt the region; they also exposed the heinous crimes by the terrorist group East Turkistan Islamic Movement (ETIM).
其中,一些新疆反恐案件和原始视频都是首次公布,许多国内网友看罢深受震动,有热门评论称:“没有认真看完这50分钟的人,就没有资格对中国新疆发表任何无知狂妄的言论”。
这两部纪录片也同步发布在了YouTube等海外平台。
有高赞网友指出这部纪录片,直戳西方媒体不愿承认的痛点,但他们却假装视而不见。
CNN和BBC:
我看不到
我看不到
我看不到!
西方媒体:闭嘴!我们正讨论自由呢
目前,《中国新疆,反恐前沿》观看量约18万次,而《幕后黑手——“东伊运”与新疆暴恐》的播放量约2万次。
不少YouTube用户怀疑,两部纪录片在该平台受到了限流。
不光YouTube平台可能对这两部纪录片进行了限流,一向热衷炒作新疆人权的某些西方媒体,面对这两部纪录片几乎集体失声。
Somewestern media organizations, which have taken so much interest in what they claim to beXinjiang's "human rights issues" arecompletely silent on these two short films.
以常年把目光盯在新疆“人权问题”上的《纽约时报》和BBC为例,两家媒体对此并无报道。
双语君搜索了一下《纽约时报》和BBC近期对新疆的报道。
根据搜索记录,11月份,《纽约时报》新疆相关报道就有8篇,12月以来也已发布3篇。
《纽约时报》12月5日报道:《停止对中国暴行的支持》
而BBC相关报道只多不少,粗略统计了一下,11月份该媒体发布的“新疆”有关的报道超过10篇。
BBC11月25日报道:中国的秘密“洗脑”营
BBC11月26日报道:英国敦促中国让联合国进驻新疆地区
再看看两家媒体的报道内容,拿着所谓的“人权”“自由”做噱头,化身“民主战士”。但面对真真实实的视频资料却视而不见,对暴力恐怖主义和宗教极端主义给新疆带来的危害充耳不闻。
这选择性的“人权”和“民主”,充分暴露了其双标的本质。
另外值得一提的是,香港英文媒体《南华早报》倒是对两部纪录片进行了报道,言语和措辞却非常阴阳怪气。
首先,《南华早报》在标题中对“terrorism”(“恐怖主义”)打上了引号,其用心可见一斑。
“seek to”短语的意思为“争取、力图”,“justify”的意思为“证明…是正当的;替…辩护”,而“crackdown”则为“镇压、打压”的意思。
所以,整个标题可译为《美国通过人权法案后,中国国有媒体的“恐怖主义”纪录片试图为新疆镇压事件辩护》。
这种玩弄文字游戏,对新疆真相“选择性失明”,对恐怖主义避重就轻的把戏,用心着实险恶。
2009年乌鲁木齐“7·5”事件
央视《国际锐评》还指出,面对这两部纪录片,美国那些上蹿下跳、鼓躁国会通过所谓“2019年维吾尔人权政策法案”的政客们,也似乎突然销声匿迹,不聊“人权”“民主”“自由”了。
The USpoliticians who were extremely vocal about the "human rights" situation in Xinjiang and pushed Congress to pass the so-called "The Uyghur Human Rights Policy Act of 2019" also seem nowhere to be found now.
其实,这些唯恐天下不乱的西方媒体与政客,根本不关心受到暴恐威胁的新疆各族民众的人身安全,他们只不过是打着所谓人权、民主、自由的幌子,行诋毁抹黑中国之实,干的是企图分裂中国的勾当,谋取的是政治私利,令人不齿。
纪录片首次公布
大量涉疆暴恐案画面
《中国新疆,反恐前沿》是近年来中国罕见地以英文纪录片形式全方位展示暴力恐怖主义和宗教极端主义对新疆带来的伤痛,并系统阐述中国为解决问题所付出的努力。
The nearly one-hour-long documentary, “Fighting Terrorism in Xinjiang,”begins with explicating the formative years when extremism began evolving in Xinjiang, followed by the grueling fight against terrorism. It also illustrated the interactions of terrorists with overseas forces accompanied by audio and video evidence. The documentary winds up highlighting international cooperation on anti-terrorism.
《中国新疆,反恐前沿》,这部时长近一小时的纪录片首先阐述了极端主义在新疆演变发展的形成时期,之后展现了我国打击恐怖主义的艰苦斗争。纪录片还用音视频证据表明恐怖分子与海外势力勾结的事实,最后以国际反恐合作结尾。
纪录片中首次披露了2009年“7·5事件”、2013年天安门金水桥“10·28”暴恐案和2014年昆明火车站“3·01”暴恐案的大量原始视频,恐怖分子手段之残暴,令人震惊。
The documentary contains some on-the-spot video footage from some of the terrorist attacks in the past decadein China.
纪录片披露的2013年天安门金水桥“10·28”暴恐案画面
纪录片称,对极端分子来说,人人皆是猎物。
天安门金水桥“10·28”暴恐案案犯吾许尔称其发动袭击时“哪人多就在哪搞”,而且不会管对方是否穆斯林,是否维吾尔族,“如果那样说的话我们什么都搞不成”。
面对严峻的形势,作为中国反恐怖斗争的主战场,新疆先后制定并修改完善了《新疆维吾尔自治区实施〈中华人民共和国反恐怖主义法〉办法》和《新疆维吾尔自治区去极端化条例》,旨在从根源上防范和惩治极端主义活动,以消除恐怖主义。目前,新疆已连续3年未发生暴力恐怖案(事)件。
另一部纪录片《幕后黑手——“东伊运”与新疆暴恐》,则以严酷的事实细致展现了“东伊运”的种种恶行,并揭露“东伊运”是国际恐怖主义体系中的一部分。
The other documentary, titled "The black hand – the East Turkistan Islamic Movement and terrorism in Xinjiang," exposed ETIM's criminal acts such as brainwashing people, including children, with extremist thoughts, inciting hatred between different ethnic groups, and launching terrorist attacks. These irrefutable facts prove that the ETIM is a part of the global terrorism network and a threat not only to China, but to the rest of the world.
另一部纪录片《幕后黑手——“东伊运”与新疆暴恐》,展现了“东伊运”的种种恶行,给包括儿童在内的人灌输极端思想、煽动民族仇恨、制造暴恐事件等,以无可辩驳的事实揭露“东伊运”是国际恐怖主义体系中的一部分,威胁的不仅仅是中国,而且会损及全球共同安全。
影片介绍,“东伊运”由新疆喀什男子艾山·买合苏木在1997年成立。19世纪末至20世纪初,“泛突厥主义”“泛伊斯兰主义”思潮传入新疆,境内外分裂势力鼓噪成立政教合一的所谓“东突厥斯坦国”企图分裂中国,“东伊运”是境内外势力勾结产生的典型恐怖组织。
纪录片中真实的资料证明,“东伊运”连妇女和儿童都不放过。其中一段“东伊运”成员拍摄的视频显示,恐怖分子迫使自己年仅6岁的儿子学习开枪。
多个信息来源证实了他们训练儿童实施暴力恐怖袭击。另一段拍摄于2010年的视频显示,“东伊运”给儿童展示使用遥控装置引爆带有“中国警察”字样的车辆模型。
看完CGTN的这两部英文纪录片,稍有良知的人就会明白,新疆为什么要开展反恐和去极端化斗争(counter-terrorism and de-radicalization)。
涉疆问题根本不是人权、民族、宗教问题,而是反暴恐和反分裂问题。
Xinjiang-related issues are not about human rights, ethnicity or religion, but about fighting violence, terrorism and separatism.
西方媒体的集体失声,更加证明他们对于了解新疆的真相并不感兴趣,只想通过抹黑与造谣来“以疆制华”,这种行为无异于为恐怖主义张目!
Mainstream Western media refuse to recognize Xinjiang's achievements in combating terrorism. Instead, they are using their politicized human rights criteria to find fault with the region. They have become the accomplice of the terrorists and extremists.
编辑:唐晓敏 左卓
来源:央视新闻《国际锐评》 CGTN环球时报中国日报
本文内容转载自:中国日报双语新闻,已获授权
中国日报双语新闻
↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑