我的藏文學習(1)

學語言第一要正音,基礎音要熟練到逼格很高。所以今天先說音。

簡單說,藏文的字母表裡面包含了所有音節,就相當於學了聲母韻母表,就都會拼讀所有拼音一樣。藏文是拼音文字,卻又和英語不同,由於演變和種種原因,發音和詞的拼寫有很大出入。這點上藏語和義大利又相近,只要看見詞就能直接讀出來不必單另記憶其詭譎的發音,相信這些逆天的發音曾對很多初學的人豎起了一道看似無法逾越的牆。

我相信很多人的第一句維語是亞克西,藏語則是扎西德勒,英文裡寫成其文字轉寫(Transliteration),這跟發音還是有根本差別的,即Tashi Delek,學過英文的該發成「太西戴來克」,顯然有問題。這是出於完全轉寫的必要,這裏就加了很多非音節字母表示區別,比如ཀ和ག是字母表的頭兩個,前一個對位成Ka,後一個是Kha,但發音是gà和kà,我用我認為最近似的漢語拼音標一下,我想這樣大家不會有什麼太多誤解。我的字母表發音是跟藏東江達人學的,同時也參考了YouTube裡面很多藏語ABC歌和教程,所以一般講的都是統一使用的,和拉薩話差不多少的,拉薩話即藏語各方言裏的普通話,說它是北京話也可能對,我覺得沒必要在初學時給自己造難。

好吧,時間不早了。今天先說這麼多。

你可能感兴趣的:(我的藏文學習(1))