“get cold feet”不是“脚冷”的意思!不要理解错了哦!

点击上方绿标收听节目!


get cold feet



每天讲解一个实用口语表达,帮你轻松学英语!常用的口语表达学透,才能真正提高英语口头交流的能力。今天要和大家分享的口语表达是:get cold feet.


这个口语表达的意思是 suddenly become too nervous or frightened to do something you have planned to do. 就是计划好了做某事,可是由于过度紧张或害怕,吓得两腿发软,以至于想临阵退缩,打退堂鼓了。


据说,这个表达来源于军队,冬天天气冷,有士兵就以脚被冻住了为理由不上场作战。后来啊,演变成在重要场合临阵退缩的意思。


- Shoot!I'm too nervous to get on stage.

- 糟糕!我太紧张,都不敢上舞台了。

- It's no big deal. You've prepared so hard. You can't get cold feet now.

没什么的,你准备的很辛苦,可不能打退堂鼓。


-The bride got cold feet just before the wedding and ran off.

- 就在婚礼开始前,新娘临阵退缩,溜走了。


下面我们再来看几个和这个口语表达相关的例句:


There is no time to get cold feet.

现在不是临阵退缩的时候。


I get cold feet whenever I have to speak in front of a crowd.

每当我必须在一群人面前讲话时,我都会手脚发冷。


Are you still planning to go camping with us or do you get cold feet?

你是要跟我们去露营呢,还是你胆怯了?


每天记住记牢一个实用口语表达,每天进步一点点。


今天的内容,希望你喜欢哦!后面小编会持续分享更多实用的英语口语表达给大家,喜欢我们的节目,记得推荐给身边学英语的朋友哦~!


“get cold feet”不是“脚冷”的意思!不要理解错了哦!_第1张图片

你可能感兴趣的:(“get cold feet”不是“脚冷”的意思!不要理解错了哦!)